English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ E ] / Eggs

Eggs Çeviri Rusça

94 parallel translation
FUNN, EGGS, BELL PATRONLA RANDEVU - 16 : 30
Запись : "ФАНН, ЭГГС, БЕЛЛ К ДИРЕКТОРУ СТУДИИ", 4 : 30
BURT REYNOLDS'U İKNA EDEN FUNN, EGGS VE BELL SIRADAKİ YILDIZA DOĞRU YOLA ÇIKARLAR.
ДОГОВОРИВШИСЬ С БАРТОМ РЕЙНОЛЬДСОМ, ФАНН, ЭГГС И БЕЛЛ НАМЕРЕВАЮТСЯ ЗАПОЛУЧИТЬ СВОЮ СЛЕДУЮЩУЮ КИНОЗВЕЗДУ
Bunlar Funn, Eggs ve Bell.
! Это - Фанн, Эггс и Белл.
"Hani yumurta alırken karton kutuda alırsınız ya?" dediler.
Они спросили, "Вы покупаете яйца, и поэтому вы должны знать, как яйца входят в картон?" They said, "You buy eggs and you know how eggs come in a carton?"
"Yumurtayı ben değil, karım alır." dedim.
Я сказал, "я не покупаю яйца. Моя жена делает это." I said, " I don't buy eggs.
Eve dönüp kutuyu tezgaha koyduğunda yumurtalar kırılıyor mu? " dediler.
My wife does it. " Они сказали," Хорошо, вы спросите её : когда она бросает этот картон... They said, "Well, you ask her : when she puts that carton down на сушилку раковины, когда она приходит домой, то яйца разбиваются?"... on the drain board when she gets home, do the eggs break? "
Yine mi Benedict usulü, Cajun baharatlı yumurta pişireceğiz?
Мы делаем the Cajun Eggs Benedict опять?
Eggs Benedict.
- Яйца Benedict.
Eggs Benedict yaparak mı geçirdin? Bu sana biraz çılgınca gelmiyor mu?
Не сошла ли ты с ума?
Wakey-wakey, yumurtalar ve bakey!
Wakey-wakey, eggs and bakey!
TV-Rip : şanslıadam Düzenleme :
ВЕРОНИКА МАРС 3.09 Spit and Eggs
Eggs'e çıktığımı söyler misin?
Скажешь Эггсу, что я переехала?
Belki Eggs de...
Может, Эггсу поехать со...?
Eggs?
Эггс?
Eggs, neler olduğunu söylesene.
Эггс, рассказывай, что происходит.
Eggs...
Эггс...
Nereye, Eggs?
Ты куда, Эггс?
"Bilmiyorum" diye bir yer yok, Eggs.
"Я не знаю" это не место, Эггс.
Eggs, uyan.
Эггс, проснись.
Eggs. Tara. Sam'i gördünüz mü?
Эггс, Тара, вы Сэма видели?
Ben Eggs.
Я Эггс.
Tara'nın Eggs'i mi?
Тарин Эггс?
Eggs.
Эггс.
Gidip Eggs'i almalıyım.
Я должна найти Эггса.
Eggs'in bir an önce oradan kurtulması lazım.
А Эггса надо вытаскивать сейчас!
Sen başımı beklerken Eggs'e bir şey olursa tek gerçek aşkı yaşama şansımı yok etmiş olursun.
Если будешь держать меня, а с Эггсом что-то случится, ты уничтожишь мой единственный шанс на настоящую любовь.
Sen de, Eggs.
Ты тоже, Эггс.
Eggs, çok üzgünüm!
Эггс, мне так жаль!
Eggs!
Эггс!
Seni sürtük, Eggs katil falan değildi. - Tara, itiraf etti.
Сука, Эгз не был убийцей!
Sadece Eggs.
Это Э..
Eggs'in bir bıçakla onu ve kadınları öldürüp kalplerini söktüğünü itiraf ettiğini söyledi.
Сказал, что Эггс пришел за ним с ножом признался в том, что убивал женщин и вырезал им сердца
- Ama Eggs'i de vurdum.
- Но я застрелил Эггса.
Eggs gibi değil mi?
Как с Эггсом?
Eggs'i vurdum.
Я застрелил Эггса.
Eggs konusunu biliyorum.
Я знаю насчёт Эгза.
Eggs'i benim haricimde kimse umursamıyor.
Никто не беспокоиться об Эгзе, кроме меня.
Eggs masumdu.
Он был невиновен.
Eğer tekrar yapabilseydim geri dönüp, Jason'ın elinden silahı alabilseydim Eggs dinleyip, bıçağı bıraksaydı ama o azimliydi ve ölmeye kararlıydı.
Если бы я смог сделать всё заново, если бы я смог вернуться назад и просто выхватить пушку Джейсона, если бы Эгз послушал и опустил вниз нож, но он... был полон решимости и собирался умереть.
Tara'ya Eggs konusunda öttüğün için de ayrıca teşekkür ederim.
И спасибо что намекнул Таре насчет Эггса.
Eğer onlara Eggs ve Maryann'den bahsedersem anahtarı fırlatıp atacaklar.
А если я им расскажу об Эггсе и Мэриэнн, они вообще меня там запрут..
Eggs yaşamanı isterdi, Tara.
Эггс хотел бы, чтобы ты жила, Тара.
Eggs bir bok istemezdi.
Эггсу уже насрать.
Eggs öldü.
Эггс мертв.
Eggs'le ilgili olanları duydun mu?
Ты слышал об Эггсе?
Eggs yüzünden mi?
Это все из-за Эггса?
Burada olmamalıyım biliyorum ama Sookie, Eggs'in ölümünden kendini sorumlu tutuyor.
Я знаю, что меня тут не должно быть. Но Соки, она винит себя в смерти Эггса.
Adı Eggs'ti seni ırkçı pislik.
Его звали Эггз, ты, расистский кусок дерьма.
İşte Eggs.
Ну в общем, Эггса.
- Eggs, yeter!
— Эггс, хватит!
- Eggs, bırak beni!
— Эггс, отпусти меня!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]