Egor Çeviri Rusça
44 parallel translation
Ben Egor'un vasisi Galina Rogova. Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора.
Ye, Egor. Yarın büyük gün.
Ешь, Егор, ешь, завтра у тебя великий день.
Yarın Egor'un doğum günü.
У Егора завтра день рождения.
Kanıtları derhal yok et. Ayrıca Egor'un doğum gününü kutlamayı unutma.
Уничтожь улику как можно скорее, и не забудь поздравить Егора с днем рождения.
Egor, işe yaradı!
Мимо? Егор, сработало!
Egor, al bakalım.
Егор, на.
Egor, seninle gelemem. Benim başka bir hayatım var.
Егор, я с вами-то не могу, у меня же другая жизнь.
Egor, anlasana, ben...
Егор, ты понимаешь, я...
Afedersin, Egor ile konuşabilir miyim?
Извините, пожалуйста, могу я поговорить с Егором?
Egor mışıl mışıl uyuyor.
Егор спит давно.
Egor'muş.
Это Егор.
- Egor'un adresini hatırlıyor musun? - Fuar alanı.
- Помнишь адрес Егора?
Karanlık kusurları örter, Egor. Ve kusursuz insan yoktur.
Тьма скрывает недостатки, Егор, а людей без недостатков не бывает.
Egor!
Егор!
Egor!
Егор
Ben sana sağlık ve mutluluk dilerim, Egor.
Я... желаю тебе... здоровья и счастья, Егор.
Ben sana her şeyi sonra anlatırım, Egor.
Я потом тебе все скажу, Егор.
Türk filmi gibi olur. Egor, bu benim tarzım değil.
Мелодрама, Егор, не мой жанр.
Hayır Egor, yalnızca karanlıklaşıyor.
Нет, Егорушка, он темнит.
Düşün, Egor. Düşün.
Думай, Егор, думай.
Egor'la karşılaşmamaya bak, beni duyuyor musun?
Не столкнись с Егором, ты слышишь меня?
Egor.
- Егор.
Çizgi roman okusan daha iyi edersin, Egor.
Тебе бы лучше комиксы читать, Егор.
Egor Glumov'un yerine kim var?
А, да. Кто там вместо Егора Глумова?
Egor'dan.
Егор подарил.
Tyoma, Egor'u sevmen benim için çok önemli. Çünkü, belki Egor bizden hoşlanırsa bizimle birlikte yaşamaya gelir.
Тём, для меня очень важно, чтобы ты полюбил Егора, потому что, может быть, если Егор полюбит нас, он будет жить с нами.
Egor'la birlikte Sochi'ye gidiyorum.
А я с Егором с Сочи еду.
Çünkü Egor yüzünden dünyayı gözün görmüyor.
Ты из-за своего Егора вообще ничего не видишь.
Egor bana evlenme teklif etmeye çok yakın.
Егор вот-вот сделает мне предложение.
- Evet, Egor.
- Да, Егор.
Evet, Egor.
Да, Егор.
- Evet, Egor.
- Да, Егор. - Хватит.
Evet, Egor.
Да, Егор. Да!
Evet, Egor!
Да, Егор!
Ksenia, ben Egor.
Ксень, Егор.
Ksenia, benim Egor.
Ксюнь, это Егор.
Egor?
Егор?
Ben Egor.
Это Егор.