English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ E ] / Enterprises

Enterprises Çeviri Rusça

50 parallel translation
Wolfman svetşörtlerinin ki de Wolf Enterprises, Bakersfield.
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Çünkü Brantley bu sabah bazı düzenlemeler yaparak... senin Davenport Enterprises şirketinin hisselerinin... yüzde beşini satın aldı.
Он не может, Дон. Понимаешь, Брэнтли договорился сегодня утром о покупке 5 % акций в вашей компании "Дэйвенпорт Энтерпрайзис".
Calculon Enterprises.
Калькулон Энтерпрайзис.
Simon seni sadece Darling Holding'teki hisselerin için istiyor.
Саймону от тебя нужна только часть Darling Enterprises
Wayne Grubu'yla Çin'de kurulacak ortaklık, büyük bir güç teşkil edecektir.
Совместное предприятие с Wayne Enterprises будет могучей силой.
Bu makine Wayne Şirketleri'nde olduğu sürece, ben yokum.
Пока эта машина находится в Wayne Enterprises, мне здесь не место.
Global Enterprise'da mısın?
Так ты работаешь в Global Enterprises? Да
" Tatlım, CCS Enterprises adında bir yerde 14.99 harcadın mı?
" Дорогой, ты потратил 14.99 в каком-то CCS Enterprises?
CCS Enterprises'ı aradığınız için teşekkürler.
Спасибо за звонок в CCS Enterprises.
CCS Enterprises'ı aradığınız için teşekkür ederiz.
Спасибо, что позвонили в CCS Enterprises.
Marionette Kuruluşu'nun önemli üyeleri, sizleri selamlıyorum.
Достопочтимые члены Marionette Enterprises я говорю вам... Привет.
Bu konuda hassas olduğunu biliyorum. Sana garanti ediyorum, Thrope Enterprises casuslukla uğraşmaz.
Я знаю, что это для тебя больное место, и хочу заверить, что Торп Энтерпрайзис не заинтересован в промышленном шпионаже.
Gülümse, el sıkış, Bass yönetimine Thorpe Girişimciliğin bu gayrimenkulleri önemsedği mesajını ilet.
Улыбка, рукопожатие, сообщение Басс Индастриз, что Thorpe Enterprises позаботится о будущем этой собственности
Kiracının ismi--- - aile şirketiydi, Glendon Girişimcilik.
Официальным арендатором выступала компания - основатель, "Glendon Enterprises".
Baban öldükten sonra, Wayne Enterprises 14 farklı savunma şirketi kurdu.
После смерти вашего отца, Уэйн интерпрайзес открыло 14 дочерних оборонных предприятий
- Uzun bir Wayne Enterprises adı var.
Уэйн интерпрайзер долго и нудно перебирали названиями.
Şu anda meteliksizsin ve Wayne Enterprises, John Daggett'ın eline geçmek üzere.
А Уэйн интерпрайзес вот вот упадет прямо в руки Джону Даггету.
Wayne Enterprises ve bu reaktörün kontrolünü ele geçirmelisin.
Я хочу что-бы вы взяли бразды правление Уэйн Интерпрайзес и этим реактором.
Wayne Enterprises'ı yönetir gibi bir halim var mı?
Ты видишь меня во главе Уэйн интерпрайзес?
Maskeli, Wayne Enterprises kurulunu kaçırdı.
Ваш парень в маске похитил заседателей Уэйн Интерпрайзес.
Wayne Enterprises.
Уэйн Интерпрайзес.
Wayne Enterprises'ın CEO'su olarak sorumluluğu üstlenmeliyim.
И как генеральный директор Уэйн Энтерпрайзес, я должен взять на себя ответственность.
... Richard Roman Kuruluşu'nun.
... Richard Roman Enterprises.
Walden Schmidt'in Walden Bridget'i Seviyor Şirketi yönetim kurulu başkanlığından alınmasını ve tüm mali kararların yönetim kurulunun çoğunluk oyu ile alınmasını öneriyorum.
Сейчас, я бы хотела предложить сместить Уолдена Шмидта с поста президента "Walden Loves Bridget Enterprises", и проводить все финансовые решения через голосование членов совета правления.
Walden Bridget'i Seviyor Şirketi?
"Walden Loves Bridget Enterprises"? ( Уолден любит Бриджит Энтерпрайз " )
McGantry Enterprises, Nyco, Tizer.
МакГентри Энтерпрайзес, Найко, Тайзер -
McGantry Enterprises şehrin yeniden yapılanmasında her zaman etken olmuştur ve olmaya da devam edecektir.
Компания МакГентри всегда принимала участие в развитии города и будет продолжать так делать.
Stan Lee ve Marvel Enterprises'i temsil ediyoruz.
Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз".
- Kirk Girişimcilik nasıl?
Как насчет Kirk Enterprises?
Muhtemelen Cord Enterprises 2BX 900.
Вероятно Корд Энтерпрайзис 2Вх900.
Ve Wayne Girişimcilik'in dürüst ve şerefli yönetildiğinden emin olurdum tabii.
И я был бы уверен что Wayne Enterprises управлялось бы честно.
Reform Girişim... Bu Nikki Moreno'nun tutulduğu hapishanenin sahibi değil mi?
Reform Enterprises владели тюрьмой, где содержалась Никки Морено?
Ayrıca, bir ay önce onlar evlenmeden önce, Robert, İkinci Zevk Şirketine 5000 dolar ödemiş.
За месяц до свадьбы, Роберт заплатил пять тысяч долларов "Second Pleasure Enterprises".
Rand Enterprises'a hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Rand Enterprises.
Rand Enterprises size teşekkür etmek için, dilediğiniz şekilde kullanmak üzere, mahalle hayatını geliştirme bağışında bulunmaktan mutlu olacaktır.
И в знак благодарности, я думаю, Рэнд был бы счастлив сделать... пожертвование на развитие района, которое Вы сможете потратить по своему усмотрению.
Rand Enterprises'taki Danny Rand mi?
Дэнни Рэнд как в "Рэнд Энтерпрайзес"?
Bu önemli günde bulunduğunuz için hepinize teşekkürler. Rand Enterprises, hakkı olduğu üzere Danny Rand'i, kendi adını taşıyan bu şirkette görmekten mutluluk duyar.
Спасибо всем за то, что пришли на это знаменательное событие, когда "Рэнд Энтерпрайзес" приветствует Дэнни Рэнда на его законном месте в компании, которая носит его имя.
- Rand Enterprises'ın sahibi mi?
- Из "Рэнд Энтерпрайзес"?
Bunun ne denli talihsiz olduğunun farkındayım ama Rand Enterprises'ın bir ilgisi yoktu.
Я признаю, что это ужасно печально, но "Рэнд Энтерпрайзес" не имеет никакого отношения к произошедшему.
Rand Enterprises'ın büyük ortağı mesuliyet kabul etti.
Главный акционер "Рэнд Энтерпрайзес" взял на себя ответственность.
Rand Enterprises ve kurbanlar arasında herhangi bir hukuki bağ tespit edilmemiştir. "
Никакой юридической связи не было обнаружено между "Рэнд Энтерпрайзес" и затронутыми лицами ".
Daniel'ın Rand Enterprises'a dönüşü yine manşetlerden düşmüyor. Kurumsal skandalla ilgili özür dilediği görüntülerin ardından - şirketin geleceği tehlikede.
снова попало на первые полосы после появления видео, где он извиняется за корпоративный скандал, который ставит под вопрос будущее компании.
Bak, hepsi Rand Enterprises'dan geçiyor.
И смотри, всё это идёт через "Рэнд Энтерпрайзес".
Dünyayı Rand Enterprises gibi şirketler yönetiyor.
Корпорации типа "Рэнд Энтерпрайзес" правят миром.
Rand Enterprises'ta.
"Рэнд Энтерпрайзес".
- Rand Enterprises'dan Daniel Rand.
- Дэниел Рэнд из "Рэнд Энтерпрайзис".
Rand Enterprises size haddinizi bildirmek için bir dosya hazırladı.
"Рэнд Энтерпрайзис" откроет дело, чтобы вас закрыли.
Bir Wayne Girişimcilik tesisine.
На объект, принадлежащий Wayne Enterprises.
-... Şirketi olan...
Redding Enterprises.
Kord Enterprises'da.
Какой в этом смысл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]