English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ E ] / Ephraim

Ephraim Çeviri Rusça

65 parallel translation
- O benim dostum, Ephraim.
- Это мой друг, Эфраим.
Adım Ephraim.
Меня зовут Ефраим.
Ephraim'e telgraf çekip, kanıt sormak istiyorsan, buyur.
Можешь послать Ефраиму телеграмму и запросить у него доказательства.
Ya da Mossad bilgiyi, Louis'ye bilgi veren CIA'ye veriyor Ephraim de bizden Louis'yi ona vermemizi istiyor çünkü biliyor ki, bizim ondan yapmasını bekleyeceğimiz...
Прямой связи нет. Или Моссад сообщает ее ЦРУ, а те в свою очередь Луи. А Ефраим требует, чтобы мы отдали ему Луи, потому что он знает, что мы ждем...
Bilmiyorsan, Ephraim'e Avner'ın onu görmeye geldiğini söyle.
В ином случае скажите Ефраиму, Авнер хочет его видеть.
Yani ekmeğimi bölüş benimle, Ephraim.
Ну что? Преломи со мной хлеб, Ефраим.
Hayatın pahasına koru, Ephraim.
Охраняй это ценой своей жизни, Ефраим.
Ephraim'e bir bak.
Посмотри на Иофрайма.
Ephraim'in Amerika'ya gelme amacı bir yarış arabası şoförü olmaktı.
Я вас уверяю. Иофрайм приехал в Америку, чтобы стать автогонщиком.
Gotthold Ephraim Lessing adinda bir yazar.
Автором по имени Gotthold Ephraim Lessing.
Nasıl gidiyor, Ephraim?
Как оно, Эфраим? Как дела?
Beni kazıklamasan iyi olur, Ephraim.
А не клуб. Не надо меня наёбывать, Эфраим.
Bu çok komik, Ephraim ve bu değil.
Это смешно, Эфраим, и это не смешно.
Ephraim Mankofsky, ya da sadece kendisinin hoşlandığı şekilde sadece Mank, verimli bir hayat yaşadı.
Эфраим Манкофски, или просто Мэнк, как ему нравилось называться, жил полноценной жизнью.
Ben Ephraim Black'in torunuyum!
Я внук Эфраима Блэка.
- Ephraim alt üst olurdu.
Эфраим бы расстроился.
- Ephraim Clausen Hannah'ın öldüğünü eşine hiç söylememiş.
Эфраим Клосэн не рассказал жене о смерти дочки.
Yazar Ephraim Nabeel kitabını tanıtmak için Braddock üniversitesi'de olacak.
Писатель Эфраим Набель прочтет лекцию в университете Брэддока по своей книге
Harita Braddock campüsünün olmalı. Yazar Ephraim Nabeel, hedefleri o.
Должно быть эта карта университетского городка писатель, Ефраим Набиль, это их цель.
LAPD Ephraim Nabeel'e Braddock üniversitesine kadar eskortluk ediyor.
Полиция сопровождает Эфраима Набеля в университет Брэддока.
Ateşi var Ephraim.
Это лихорадка, фраим.
Ama Ephraim'ın dediği bir şey vardı.
Но есть кое-что, о чем сказал Эфраим.
Onun adı Kelly, oğlumun adı Zach onun için Ephraim veya Eph deyin lütfen.
Эф, пожалуйста. Она Келли, сын - Зак, а я Эфраим или Эф, я настаиваю.
Önemli bir işin olduğunu anlıyorum, Ephraim.
Я понимаю важность твоей работы, Эфраим.
Benim adım Ephraim Goodweather.
Я — Эфрам Гудвезер.
Ben HKM'den Ephraim Goodweather.
Это Эфраим Гудвезер из ЦКЗ.
- Doğru hatırlıyorsam Ephraim artık burada herhangi bir sorumluluğun yok.
Если я правильно помню, Эфрейм, какой-либо ответственности в этом деле. Ты - убедись,
Dün geceki basın toplantısında New York HKM şefi Dr. Ephraim Goodweather araştırmanın henüz başında olduklarını söyledi...
На пресс коференции прошлой ночью, доктор Эфраим Гудвезер, главный специалист Центральной службы Контроля Заболеваний в Нью Йорке, заявил, что пока слишком рано... -... в ходе расследования...
Ephraim Goodweather'ı arıyoruz.
Мы ищем Эфраима Гудвезера.
Bu sabah FBI Dr. Ephraim Goodweather'ın Kaptan Redfern'ün..
Этим утром ФБР сделало заявление, что доктор Эфраим
Benim adım Dr. Ephraim Goodweather.
Меня зовут доктор Эфраим Гудвезер.
Gerçek adı Ephraim Atticus,... fakat annesi ona bebeklikten beri Atticus diyor, öyle kalmış.
Его полное имя Эфраим Аттикус, но мать в детстве звала его Аттикусом, так и осталось.
Güzel gözükmüyor olabilir ama merkezdeki en iyi burgerdir. Haksız mıyım Ephraim? - Sen öyle diyorsan öyledir.
Как подошва ботинка бомжа, лучшие бургеры в городе.
Ezra Bridger. Ephraim ve Mira Bridger'ın oğlu. 15 yıl önce bugün doğdu.
Эзра Бриджер, сын Эфрайма и Миры Бриджер, родился в этот день 15 лет назад.
Mira ve Ephraim Bridger'ı götürdüler.
Они забрали Миру и Эфрайма Бриджеров.
Ama kimseye söylemeyeceğine söz vermelisin, Ephraim de dahil.
Но Вы должны пообещать не рассказывать остальным... включая Эфраима.
Haberlerdeki şu meşhur Ephraim Goodweather.
Эфраим Гудуэдер из новостей...
Ephraim, eger bana Lumen'in ne kadar saçma bir sey oldugunu söyleyeceksen, hiç çeneni yorma.
Эфраим, если Вы собираетесь рассказать о том, как смехотворна моя погоня за "Люмен", то поберегите дыхание.
Ephraim!
Эфраим!
Doktor Ephraim Goodweather.
... Эфраима Гудуэдера.
- Ephraim Goodweather.
Эфраим Гудуэдер.
Ephraim ve Mira Bridger.
Эфраима и Миру Бриджер.
Sen, Gretchen Palmer, Douglas Ephraim Ben Lazar Menahem Harris'i iyi günde ve kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta, ölüm sizi ayırana dek... -... yasal nikahlı eşin olarak kabul ediyor musun?
Согласна ли ты, Гретхен Палмер, принять Дагласа Ефрема Бен Лазаря Менахем Харриса в законные мужья, и быть сним в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Sen, Douglas Ephraim Ben Lazar Menahem Harris, Gretchen Palmer'ı, iyi günde ve kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta, ölüm sizi ayırana dek, yasal nikahlı eşin olarak kabul ediyor musun?
Согласен ли ты, Даглас Ефрем Бен Лазар Менахем Харрис, взять Гретхен Палмер в законные жены, и быть с ней в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Ephraim, tam zamanında.
Эфраим, ты как раз вовремя. Заходи.
- Ephraim, geri çekil!
- Эфраим, назад!
Dr. Ephraim Goodweather.
Доктор Эфраим Гудуэдер. Это Василий Фет.
Ephraim Goodweather.
Эфраим Гудуэдер.
Ephraim'i arıyoruz.
Ищем Эфраима.
Dr. Ephraim Goodweather.
Доктора Эфраима Гудвезера.
Senin pesinde, Ephraim!
Он идет за тобой, Эфраим!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]