Erickson Çeviri Rusça
74 parallel translation
Erickson, David A asteğmen, A.B.D Donanması 0639552.
Эриксон, Дэвид A младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов 0639552.
Evet, merhaba, bu numarayı bana... eskiden Amerikan Deniz Piyade Teşkilatında olan Roger Erickson verdi.
Да, здравствуйте, это был номер Роджера Эриксона,... раньше служившего в Корпусе Морской Пехоты США.
Ben iyiyim Erickson.
Мне уже хорошо.
Müsait değil ama sizi Özel Ajan Erickson'a bağlayabilirim.
Нет. Хотите соединю вас со специальным агентом Эриксоном?
Özel Ajan Erickson'un sesli mesaj kutusuna ulaştınız.
Голосовая почта специального агента Эриксона.
Dedektif Hoffman, ben Özel Ajan Erickson.
Детектив Хоффман, это специальный агент Эриксон.
Ben Özel Ajan Erickson.
Я спецагент Эриксон.
Cowan ben Erickson.
Коэн. Это Эриксон.
Sokak ile Leaf Erickson'ın kesiştiği yerde.
На пересечении 30-й и Лиф Эриксон.
Şimdi Ontario'dan Marshall Erickson.
Следующий из Онтарио. Маршалл Эриксон.
Özel Ajab Gibbs ve DiNozzo. Bu Cole Erickson, personel şefim.
СпецАгенты Гиббс и ДиНоззо, это Коул Эриксон, мой начальник штаба.
Cole Erickson'ın.
Коула Эриксона?
Silah dolabındaki bütün parmak izlerini inceledim ve Tony'nin Senatör Kiley'den, karısından ve personel şefi Cole Erickson'dan aldığı izleri aralarından eledim.
Я проанализировала все отпечатки с оружия из кабинета, и сопоставив их все, исключила отпечатки, которые Тони снял у сенатора Кайли, его жены и начальника штаба Коула Эриксона.
Silah dolabında Cole Erickson'ın parmak izi var mıymış?
На оружие из кабинета есть отпечатки Коула Эриксона?
Erickson'ın el bilgisayarının numarası.
Номер коммуникатора Эриксона.
Cole Erickson'ın cipinin içi füme.
В джипе Коула Эриксона серая обивка цвета "charcoal gray".
- Erickson'ı bulamıyorum.
Не можем найти Эриксона.
Senatörün bürosunu aradım. Erickson işe gelmemiş.
Звонил в офис сенатора, утром Эриксон не появился на работе...
- Erickson'ın orada dairesi var.
- У Эриксона там квартира.
Bay Erickson! NCIS!
Мистер Эриксон, Морская полиция!
Erickson'ın Grand Cherokee'si hala otoparktaki yerinde.
Grand Cherokee Эриксона стоит на парковке.
Erickson'ın müdürü ararken kullandığı kontörlü telefon.
Телефон Эриксона, использованный для анонимных звонков директору.
Erickson'ın evinde öldürülmüş işte.
Ее убили в квартире Эриксона.
McGee, Erickson'ın el bilgisayarı kayıtlarını al.
МакГи, достань у телефонной компании Эриксона распечатки его звонков с коммуникатора.
Cole Erickson'ın itirafı tutmuyor.
Признание Коула Эриксона не прокатило.
Kontörlü telefondan ikinci ipucu geldiğinde Erickson 80 km. uzakta el bilgisayarından annesiyle konuşuyormuş.
Когда ты давал свою вторую подсказку с незарегистрированного телефона, Эриксон... был в 50 милях отсюда и разговаривал со своей матерью по коммуникатору.
Ama Cole Erickson'ın cinayeti önceden tasarlanmıştı.
Но убийство Коула Эриксона было хладнокровным и преднамеренным.
NCIS ajanları bugün Senatör Patrick Kiley ve eşi Lynn Tripp Kiley'i, Binbaşı Carrie McLellan'ı ve personel şefi Cole Erickson'ı öldürmekten tutukladı.
Сегодня днем агенты Морской полиции арестовали сенатора Патрика Кайли и его жену, Линн Трипп Кайли, за убийство капитана-лейтенанта Кэрри Маклеллан и Коула Эриксона, начальника штаба сенатора.
Erickson!
Эриксон.
Erickson'ın bulduğu tuzaktaki kurbanlar.
Именно они - жертвы, которых нашёл Эриксон.
- Ben Erickson.
Это Эриксон.
Dün McCann Erickson'daydım. 1 Ocak tarihi itibariyle Putnam, Powell Lowe'un sahibi olacaklarını söylediler.
Я был вчера в Маккен Эриксон, и они сообщили мне, что нынешнего 1 января они покупают Путнам, Пауэл и Лоу.
McCann Erickson'ın PPL'i satın aldığını biliyoruz. Böylece Sterling Cooper'ın satılığa çıktığını da biliyoruz.
Мы знаем, что Маккен Эриксон купили П.П.Л и мы знаем, что это означает для Стерлинг Купер попасть в рабство.
Bizi reddedip, McCann Erickson'da orta kademe çalışan olmayı seçeceksen seni sabaha kadar depoya kilitlememiz gerekecek.
Если ты откажешь нам и решишь быть обычной мелкой сошкой в Маккен Эриксон, нам придется запереть тебя в кладовой до утра.
B.B.D.O., Leo Burnett, McCann-Erickson,
B.B.D.O., Leo Burnett, McCann-Erickson,
- Genel olarak Erickson düğünü yüzünden.
- Хмм, хорошо,... прежде всего, свадьбой Эриксона.
Warren Erickson'un Erickson'u.
То есть Уоррена Эриксона.
Şu zengin piç Erickson'la konuştunuz mu?
Вы говорили с этим богатым ублюдком Эриксоном?
Erickson mu?
Эриксоном? - Да.
Afedersiniz, Bay Erickson?
Простите, мистер Эриксон?
Bana DNA örneğiniz lazım Bay Erickson.
Мне нужен ваш образец ДНК, мистер Эриксон.
Mahkeme DNA'sını almak için....... Erickson'u zorlamayı reddediyor elimizdeki kanıtlar yeterli bulunmamış.
Итак, суд отказался дать разрешение на взятие ДНК у Эриксона из-за недостаточности улик.
Erickson'un içeriden bilgilendirme nedeniyle hapiste olan bir oğlu varmış.
Сын Эриксона в тюрьме за инсайдерские сделки.
Erickson kendi kendini yetiştirmiş bir adam.
Эриксон - человек, который всем обязан только себе.
Kızı evleniyor, bir sürü gerginlik evet, evet Erickson gibi biri bu kadar baskı altında patlayabilir.
Свадьба его дочери, перенапряжение да, да, такой человек, как Эриксон мог сорваться, находясь под таким давлением.
Bunlar kurbanın tırnaklarında bulunan DNA örnekleri bu da küçük Erickson'un CODIS'ten alınan DNA profili.
М-м-м. Это анализы ДНК из образца найденного под ногтями жертвы, а это файл Эриксона-младшего из базы ДНК ФБР.
Warren Erickson olamaz.
Это не Уоррен Эриксон.
Raina Erickson'ın mazareti kabul edilmiş.
Итак, алиби Рэйны Эриксон подтверждено.
Şu, nehrin aşağısında oturan büyük evli, zengin aile yok mu? İşte, Erickson'ların çalılarını kırpıyordum.
Я обрезал кусты у Эриксонов, ну, знаешь, богатые люди с большим домом возле реки?
Little Tokyo'daki Erickson Erkek Giyim Mağazası.
Хорошо, мужская одежда Эриксон в маленьком Токио.
- Ronald Erickson.
Рональд Эриксон.