Ericsson Çeviri Rusça
37 parallel translation
Ericsson?
Эрикосн?
Ericsson, bu neydi?
Эриксон, что это было?
Ericsson, hat açık kalsın.
Эриксон, держите частоту открытой.
Ericsson, bir süre önce senden ve mürettebatından büyük bir iyilik isteyebileceğimi söylemiştim.
Эриксон, чуть раньше я сказал, что, возможно, попрошу у вас и вашей команды о большом одолжении.
Üç gün sonra hizmete açıldığında bütün filomuz orada olacak ama Ericsson, bu bilgi Gölgeler'in eline geçerse üs faaliyete geçmeden önce saldırıya geçeceklerdir.
Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
Ama Ericsson, bu bilgi kucaklarına düşerse inanmayacaklardır.
Эриксон, если информация достанется им слишком легко, они не поверят.
Evli değilsin, değil mi Ericsson?
Вы ведь не женаты, Эриксон?
Ericsson, milyarlarca kişinin hayatı buna bağlı.
Эриксон, миллиарды жизней расчитывают на вас.
Ericsson'dan Ak Yıldız filosunun geri kalanına. Duyuyor musunuz?
Эриксон остальному флоту Белой Звезды, прием.
- Selam, Crista Ericsson.
- Привет. Криста Эрикссон.
Crista Ericsson.
Криста Эрикссон.
Ericsson.
Эрикссон.
- Bu bir Sony Ericsson.
Это от Сони Эрикссон.
- Biz Ericsson ya da Nordea değiliz fakat yine de ülkedeki en büyük aile şirketiyiz. - Nasıl yani?
Как это?
Ernst Ericsson ile randevum var.
Здравствуйте, меня ждëт Эрнст Эрикссон.
Ernst Ericsson.
Эрнст Эрикссон.
Ernst Ericsson, c ile ve iki s.
Энрст Эрикссон, через "ка" и два "эс"
Ernst Ericsson gibi çok kişi var komitede. Ve biraz daha ilerici olanlar.
Знаете, таких Эрнстов Эрикссонов полным-полно в научной среде, и лишь немногие, более прогрессивны.
- Ernst Ericsson.
Говорят, Эрнст Эрикссон. Даже так?
Ernst Ericsson hakkında ne var?
Эрнст Эрикссон. Что у тебя на него?
- Ernst Ericsson. Burada.
Эрнст Эрикссон.
- Ernst Ericsson'la görüşebilir miyim?
- Здравствуйте, я ищу Эрнста Эрикссона.
Ernst Ericsson cinayeti emretmiş o da onu öldürmüş olabilir.
Если Эрнст Эрикссон был заказчиком, она могла избавиться от него.
Hammarsten ve Ericsson arasındaki anlaşmazlık kişisel görünüyor.
А вот конфликт между Сореном Хаммарстеном и Эрикссоном, безусловно, был очень личным.
İki kelime, Bill Ericsson.
Два слова... Билл Эрикссон.
Ericsson'la tanışırız, küçük Ricky'nin de yasını tutarız.
Встретимся с Эрикссоном, а скорбеть будем по малышу Рики.
Şimdi Ericsson'a ihtiyacımız var işte, yanlış mıyım?
Нам сейчас же нужен Эрикссон, я права?
Ericsson'ı bulmamız lazım.
Надо найти Эрикссона.
Ericsson nerede?
Где Эрикссон?
Ericsson nerede?
А где Эрикссон?
Ve şu an asistanım bana Ericsson'un toplantı istediğini söylüyor.
И мой помощник говорит мне с помощью подсказок, что Эрикссон просит о встрече. [встретиться. Извините за лишнюю страницу]
Sizinle tanışmak bir zevk, Bay Ericsson.
Рад встрече с вами, мистер Эрикссон.
Bay Ericsson'a ölümcül ceviz yok.
Никаких смертельных орехов для мистера Эрикссона.
Bu Gwen Ericsson, yanımızdaki Marie Sherwood'la birlikte THRUsight teknolojisini tasarlayan kişi.
Это Гвен Эриксон, которая вместе с Мари Шэрвуд разработала нашу технологию "Взгляд сквозь".
Gwen Ericsson lisedeyken sesi kullanarak patlayıcıların yerini tespit eden bir cihaz icat etti.
Когда Гвен Эрикссон была в старшей школе, она изобрела прибор, который, используя звук, определяет расположение взрывчатых веществ.
Gwen Ericsson dirilmek isterse bu konuda da yardımcı oluruz.
А если в любой момент Гвен Эрикссон должна будет вернуться из мертвых, мы специализируемся и на этом тоже.