English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ E ] / Erin

Erin Çeviri Rusça

1,043 parallel translation
Evlat... yemin ederim... eğer beni bu durumdan kurtarırsan... babanı arayıp Seni Koca Yalancı'yı... Erin Brockovich'i, hatta Saving Private Ryan'ı bile senin yazdığını söylerim.
Парень, если ты меня вытащишь из этой передряги, клянусь, я позвоню твоему отцу и скажу, что ты написал Большого Толстого Лжеца Эрин Брокович и Спасти Рядового Райана для кучи.
- Bunlar Duncan ve Erin.
Они помогут нам в пробах.
- Erin, ilk soru sana. Hokeyde "mükemmel" olarak bilinen kimdir?
Кого в хоккее называют "Великим игроком"?
Erin Brokocvitch'i aramalıyım ki ailene dava açsın. Çünkü sen zehirli bir atıksın!
Я позову Эрин Брокович и подам в суд на твоих родителей, ты, вонючий кусок токсичных отходов!
Huzura erin.
Мир вам.
Yani, oğlumuza içelim, ve şerefe diyelim.
Поэтому, мы хотим сказать нашему зятю : "Erin Go Braugh".
Erin Brockovich oldum ben.
Я Эрин Брокович.
Ama Erin Brockovich'in kendi evi vardı.
Но у Эрин Брокович был свой дом.
Adıma en yakın olduğu için, bana birkeresinde "Erin" yazan bir şapka almıştın.
Однажды, он подарил мне шляпу с надписью "Эрин", потому что это почти "Эрик".
- Erin...
- Эрин...
Günaydın. Ben Erin Bruner.
С добрым утром, я Эрин Брунер.
Dikkatli ol, Erin.
Будьте осторожны, Эрин.
Manevi bir savaş içerisindesin, Erin.
Вы участник духовной битвы, Эрин.
Jürinin saygıdeğer üyeleri bildiğiniz üzere adım Erin Bruner. Sanık Richard Moore'u temsil ediyorum.
Дамы и господа присяжные как вы уже знаете меня зовут Эрин Брунер и я адвокат подсудимого, Ричарда Мора.
Erin!
Эрин!
Bir görgü tanığı, Erin.
Он очевидец, Эрин.
Erin Christine Bruner.
Эрин Кристин Брунер.
Erin, bir seferinde doğru yolda olduğunu hissettiğini söylemiştin.
Эрин, вы почувствовали, что вышли на верный путь.
Erin Bruner bu davanın bilgilerini bir tıp ve antropoloji uzmanıyla paylaştı. Bu uzmanın Emily Rose'un hayatı ve ölümü ile ilgili çalışmaları bu filme esin kaynağı olmuştur.
Эрин Брунер поделилась материалами дела со специалистом по медицине и антропологии чьи дальнейшие исследования и опубликованные работы о жизни и смерти Эмили Роуз послужили источником вдохновения для создания этого фильма.
Erin Noble'de fiyat düşmesi oldu ama Bay. Herrera tekrar gözden geçiriyor.
Здесь расклад, во что нам обойдется Эрин Ноубл, но мистер Херрера уже его просматривает.
Tek başına gitmeyi planladığını sanmıyorum, Erin'i davet etmeyi düşünüyordu.
Я не думаю, что он идет один. Он сказал мне, что он думал выясненить у Эрин все.
Evet, sadece, hafta sonu için Erin'i Santa Barbara'ya, şarap tatmaya davet ettim.
Только... Я пригласил Эрин в Санту-Барбару в эти выходные...
- Erin, nasılsın?
- Эйрин. Как дела?
- Erin, Carter Buckley.
- Эйрин, Картер Бакли.
Erin şehirde ortopedist ve harika bir sörfçü.
Эйрин - ортопедист и хороший серфер
Sudan çıktıktan sonra Erin'le karşılaştık, şu genç ortopedist.
Выйдя из воды, мы наткнулись на Эйрин Ли, молодого ортопедиста.
Bu Erin olmalı.
Это, наверное, Эрин.
Erin'i hatırlıyor musun?
- Само собой. - Здравствуйте.
Dayan, Erin!
Эрин, держись!
Lewis, Frank'in arkasında..... sonra Ian ve Erin var.
Ладно. После Фрэнка - Левис.
Sonra McKinley ve Erin geliyordu.
Ян и Эрин были за тобой.
Erin, biziz. Wendy ve Kevin.
Эрин, это Вэнди и Кевин.
Fotoğraf makinesindeki resimlerden 180 numaralı uçuştan, Frankie ve Lewis'ten ve Ian'la Erin'i neden görmeye gittiğimizden bahsettim.
Я рассказала им про фотографии... И про Фрэнки, и про Левиса, и зачем мы пошли к Эрин и Яну.
Hepimiz biliyoruz ki Erin'in arkasında oturan her kimse, çoktan öldü.
Судя по всему, кто бы не сидел за Эрин в тот вечер, он уже мертвец.
Ian'la Erin'in arkasında oturan kişi büyükannemin Julie'ye verdiği bileziğin aynısından takıyordu.
У девушки, которая сидела за Яном и Эрин... ... был точно такой же браслет, как и у нее.
Senin, Erin'in ölümüne neden olduğun gibi mi?
Как ты была причиной смерти Эрин?
O, Erin ve Taylor G.A.D.'den komşuları olan çocuklarla kayak yapmaya gitti.
А никого нет. - Челси? - Она утром уехала.
Erin adında bir arkadaşımın evindeydik, ormanlıktaydı.
Оно прошло в доме друга Арона Бекхарда, за городом.
Erin, tatlım.
Эрин, милая
Erin Shanley, 34 yaşında. Ön camından bir tuğla gelmesi sonucu beyin travması. 3. dereceden bilinçsiz durumda.
Эрин Стэнли, 34, тяжелая травма головы, кирпич залетел через лобовое стекло 3 балла по шкале комы Глазго.
Erin'in ehliyetine göre organlarını bağışlıyormuş.
Согласно водительскому удостоверению, Эрин... она была донором органов.
New Jersey'de Noah ve Erin ile birlikte yaşayacağım, ve sonra oradan New York'a benim havalı spor ajansı işime gidip geleceğim.
Я буду жить в Нью-Джерси с Ноа и Эйрин, а потом я... буду мотаться в Нью-Йорк на мою крутую работу спортивного агента.
Çünkü konu artık Teksas olmaktan çıktı, artık Noah ve Erin.
Потому что дело больше не в Техасе, дело теперь в Эйрин и Ноа.
Erin.
Эйрин.
Ya Erin hayır derse.
Что, если Эйрин скажет "нет"...
Ben kardeşi Erin.
Брук все еще в больнице.
Oysa Tammy bunu sırf Trey'i kıskandırmak için yapmış çünkü Trey gizlice Erin Hannabary'den hoşlanıyor sanıyormuş.
Она думала, что Трэю нравится Эрин Харрабри. Но Трэю не нравилась Эрин Харрабри.
- Erin?
- Эрин?
Yanında yardım edecek kimse olmayacak. - Erin'e ne oldu?
Что случилось с Ерин?
Onlara Ian, Erin ve Lewis'i soralım.
Ты их можешь узнать? Нужно спросить Левиса и Эрин.
Erin...
Эрин... человека, которого Вы знали

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]