English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ E ] / Escort

Escort Çeviri Rusça

24 parallel translation
New York'ta bir kavalye şirketinde çalıştım. Telekızlık yaptım.
Сначала в Нью-Йорке "Escort Service" работала, это по вызову.
Birinci sınıf Escort servisi, La Brea 6.cadde.
Проверил это. Первоклассный эскорт. Ла Бреа на Шестой.
Julia Roberts escort olmakla ilgili gerçekçi bir film yaparsa sanırım adı "Özel Fahişe Bir Kadın" olmalı.
Если Джулия Робертс когда-нибудь снимется в документальном кино о том, как быть проституткой я думаю, это будет называться "Низкопробная красотка".
Bende bir pezevenkim o yüzden Escort sürerim.
"Что ж, а я шахтёр, я езжу на старом" Газике " ".
Hoşça kalın, Gentle Oriental Escort'tan Bayan Mei Leing ve Dr.Reid.
Итак, прощайте Мисс Мей Линг из интимного восточного эскорта, и прощайте Др. Рид,
Bir tür escort kız. Pek çok defa ticari casusluk işine karışmış. Her defasında da sıyrılmayı bilmiş.
Она из эксорт-услуг, неоднократно влезала в коммерческие аферы, но каждый раз выпутывалась.
Muhtemelen yarım Ford Escort'la birkaç porno kaseti verecekler ve ödeşeceğiz.
'Я, наверное, закончу с половиной Форда Эскорт и парой порно-кассет. 'и мы будем в рассчёте.'
Kimse "Henry Kissinger'ın Escort RS2000'i vardı" demez. Yoktu zaten, değil mi? Açık konuşalım.
Но никто не скажет, "Генри Киссингер ( американский государственный деятель ) имел Escort RS2000" Он не мог, хотя он мог, давайте быть честными
Şimdi stüdyomuzda Ford Sierra Cosworth ve Ford Escort Cosworth var.
Сейчас, у нас здесь Ford Sierra Cosworth и Ford Escort Cosworth.
Prius, Claire Ryan adına kayıtlı, Escort'taki de Matt Duggan adına yani onları onaylamış olduk.
Приус зарегистрирован на Клэр Райан, Эскорт на Мэтта Даггана, так что они подтвердились.
John un seni alıp götürmesini bu gizli escort hayatından uzaklaştırmasını istedin, fakat o evliliğini bitirmek istemedi.
Вы хотели, чтобы Джон вытащил вас из вашей секретной эскортной жизни. Но он не собирался уходить из семьи.
Damien beni oraya kırmızı Ford Escort'uyla götürdü.
Дамиен отвёз меня туда на своей машине, красном Форде Эскорт.
Arkadaşları ve ya ailesinin de kırmızı Ford Escort'u yoktu.
Ни у кого из его друзей или семьи нет красного Форда Эскорта.
Escort "sen" aşk hayatı " yerine söyleyerek Martha Stewart
Хотя я нахожу интересным то, что, ты сказал "любовная жизнь" вместо "свидание".
Dr. Farragut'a B katına kadar eşlik edelim, olur mu Teğmen Klein?
Let's escort Dr. Farragut back up to Level B, - please, Lt.
Onun içinde bir escort'la ne çılgın atmıştım ama.
Я славно оторвался в эскорте в нем.
Ford Escort Ted, arabadan bahsediyorum.
Эскорт Форда, Тед. Это было в машине.
Sen nasıl bir eskortsun?
What kind of escort are you?
Sen bir escort servis işi yapıyorsun ve ikimiz de bunu biliyoruz.
У тебя эскорт-сервис, и мы оба об этом знаем.
Here to escort you to the ballroom.
Мы проводим вас в зал.
Bir çok yönden, bana eski Escort Cosworth'ü hatırlatıyor. Mükemmel bir arabaydı.
Во многом напоминает Escort Cosworth, была такая хорошая машина.
Escort mu?
Эскорт?
Yani, adam yemek siparişi için, escort servisi için,
Я имею ввиду парень заказывал еду, звонил в эскорт-агенства,
Chicago çıkan herhangi bir karayolu üzerinde her mavi 2005 Ford Escort istiyorsun?
Ребята?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]