English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ E ] / Este

Este Çeviri Rusça

26 parallel translation
Es este el autobus a Carta- -?
- Ох. ДЖОАН :
Este perpetua.
"Эсте перпЕтуа."
Benim memleketimdeki parkta, "Del Este Parkı" nda, tramvayımız ve akvaryumumuz var.
В парке у меня на родине есть монорельсовая дорога и аквариум.
Babanı hâlâ görmek istersen, Punta del Este'de olacağım.
И если ты еще хочешь увидеть своего старика, я буду в Пунта дел Эсте.
- Punta del Este.
Пунта дэл Эсте.
Onların Ferrara'nın Este ailesinden geldiklerine inanıyorum. Üzerinde otururken öldükleri sandalyelerle tanışın.
Я считаю что они были из семьи Эсте в Феррара... встретили свою смерть на этих же стульях.
Bu derste İspanyolca konuşuyoruz.
En este clase, nosotros hablamos en español. ( На этих уроках мы будем говорить по-испански. )
Bu derste İspanyolca konuşuyoruz.
En este clase, hablas en español. ( На этих уроках, вы будете разговаривать по-испански. )
D'Este.
Д'Эсте.
O..... köpeği seviyordum.
Amaba... a este... perro!
Lip, Este'yi sonra getirir misin?
Хм, Лип, ты не против привести Эсту позже?
Este, Fiona seni dışarı çıkarmak istiyormuş.
Эй, Эсте, Фиона хочет забрать тебя на сегодняший вечер.
- Este, Este. Çık hadi.
- Эсти, Эсти выходи.
- Este'nin babası peşine düşerse de, Marco kızı hâlâ Steve Wilton'la evli olduğu için güvende olursunuz.
И если отец Эсте будет искать тебя, Марко, она все так же будет замужем за Стивом Уилтоном, и вы оба будете в безопасности.
Yedi projede birden çalışıyorum en este momento.
Сейчас у меня семь проектов.
Eğer Este'nin babası seni aramaya gelirse, Este hala Steve Wilton ile evli olacak.
А если отец Эсти за тобой придёт, она всё ещё будет замужем за Стивом Уилтоном.
Alo, Este. Benim.
Привет, Эсти, это я.
Este, Este, dinle beni.
Эсти, Эсти, послушай.
Bir D'Este mi?
Д'Эсте?
Acesta este mirt de mlastina. *
Acesta este mirt de mlastina.
- Este'nin oğlu. Rujları fevkaladedir.
Ее помады просто чудо.
"C'est la vie."
Si este la vie.
"Bir eşte olması gereken en önemli üç şeye sahip o," derdi herkes. "Doğurganlık, zekâ ve güzellik."
Как все говорили, у нее были три главных качества, которыми должна обладать жена :
Eğer rahiplere soracak olursanız, ilk önceliğin eşte olacağını öğrenirsiniz.
Можете сами проверить у жрецов, жена идет первой.
Avlanıyor. Bir eşte istenmeyen bir şey.
Он охотник, не лучшее качество для мужа.
Acesta este inceputul!
Это начало!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]