Evolet Çeviri Rusça
22 parallel translation
Bizim için o Evolet'ti. Hayat vaadi.
Мы назвали девочку Эволет "обещание жизни".
Hiç yalnız kalmayacaksın, Evolet.
Ты не будешь больше одинока, Эволет.
Sonraki aylar boyunca Evolet ve D'Leh birbirine bakıp durdu ve kalplerindeki aşk güçlendi.
И много еще лун Эволет и Дэлех смотрели друг на друга и крепла любовь в их сердцах.
Ka'ren'in Beyaz Mızrağı kazanıp Evolet'le evleneceğini düşünüyor.
Она думает, что белое копье и заберет Эволет.
Evolet'i kazanmak için avlanıyorum.
Я охочусь, чтобы завоевать Эволет.
Beyaz Mızrağı istiyorum. Ve onunla birlikte kadınım Evolet'i.
Отдайте мне Белое... и еще мою женщину Эволет.
Yaşlı Ana, Evolet mutlu olduğu için içten içe sevinse de güçlü hayvanı öldürenin yaklaşan tehlike için yeteri kadar cesur olmamasından korkuyordu.
А Ведунья, хоть и рада была видеть Эволет такой счастливой в глубине души страшилась что у того, кто смог убить могучее животное не достанет храбрости вынести грядущие испытания.
Ne yapmalıyım? Beyaz Mızraktan vazgeçersem Evolet'ten de vazgeçerim.
Отдав Белое я лишусь Эволет, а я не могу.
Çünkü mannakı ben öldürmedim, Evolet.
Я не убил Маннака, Эволет.
Evolet, ışığımız için söylediklerimi hatırlıyor musun?
Эволет, помнишь, я рассказывал тебе про свет на небе и в моей душе?
Dört ayaklı şeytanların Evolet'in halkını öldürdüğü yere.
Туда, где четырехногие демоны убивали соплеменников Эволет.
Evolet.
Сюда!
Evolet nerede?
Где Эволет?
Buraya kadar gelip dünyanın sonuna kadar gelerek kudretli dediklerini alaşağı edip Evolet'siz dönmek.
Пройти такой долгий путь до самого края мира. одолеть того, кто звался Всемогущим и вернуться без Эволет.
Evolet ve D'Leh.
Эволет и Дэлех!
Evolet halkımıza yaşam vaadi getirmişti.
Девочку назвали Эволет - "обещание жизни".
Kendilerini gözeten atalarının Yagahllar da yol göstersin diye Evolet ve D'Leh'i seçti.
И как раньше стали жить Ягалы по наставлениям предков а передавали им эти наставления Эволет и Дэлех.
Evolet, buraya gel.
Эволет, поди сюда.
Evolet!
Эволет!
Evolet.
Эволет. Ты не связана.