English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Faber

Faber Çeviri Rusça

117 parallel translation
Mr. Faber boncukları getirdikten sonra, beni götürdü.
Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Faber mi?
Фейбр?
- Yaşlı Faber yarın gelmeyecek.
- Да-а. Завтра старик Фейбр не придёт. - Ты мог бы отвести меня, Ол Па.
Mr, Faber, yeşil olduğunu söyledi.
Мистер Фейбр говорил, она зелёная.
Beni bugün parka Mr. faber götürecek.
Мистер Фейбр отведёт меня сегодня в парк.
Geç oldu, Mr. Faber.
Уже так поздно, мистер Фейбр.
Teşekkür ederim, Mr. Faber.
Спасибо, мистер Фейбр!
Mr. Faber da.
И мистер Фейбр тоже.
Mr. Faber, Pazartesileri gelir.
В понедельник приходит мистер Фейбр.
Mr. Faber, ne kadar toleranslısınız.
Мистер Фейбр, какой вы терпимый!
- Evet, Mr. Faber'dan.
- Да, от мистера Фейбра.
Faber College Anayasası'nda az bilinen bir ek madde vardır.
Под секретным двойным надзором, сэр?
Faber'deki günlerin sayılı. Senin ve Delta'daki hasta arkadaşlarının.
Слушай внимательно, ты, тошнотворная куча мусора.
Faber belediye başkanı olarak büyük sorumluluklarım var.
Видишь ли,..
Faber'de olan en iyi geçit törenini düzenleyeceğiz.
Не волнуйся. Я крепко держу их в руках.
Faber tarihindeki en düşük not.
За всю его историю.
Faber'deki Dekanımızın adı da Wormer.
Декана нашего института зовут Вормер.
Benim de Faber'de Dekan ünvanlı bir kocam var.
Мой муж работает деканом в институте.
Faber'de işiniz kalmadı.
С вами покончено!
Sayın Mareşal, Faber sokakları sizindir.
Все улицы Фарбера в Вашем распоряжении.
Faber!
Фабер!
Bu Bert Faber, kendisi 20 yıldır avukatım.
Это Берт Фэйбр и он был мои адвокатом 20 лет
Faber est suae quisque fortunae.
"Faber est suae quisque fortunae."
Faber est suae quisque fortunae.
Faber est suae quisque fortunae.
"Faber est suae quisque."
Faber est suae quisque...
Bana Pentagon'daki Yüzbaşı Mike Faber'ı bağlayın.
Соедините меня с капитаном Майком Фабером из Пентагона.
- Yüzbaşı Faber?
Капитан Фабер?
Kesik Çam Katilleri olarak etiketli,.. ... üç genç 14 yaşındaki Troy Faber'a.. ... tüyler ürpertici işkence yapmak ve öldürmekten tutuklandı.
Их уже окрестили "убийцами из соснового бора" - этих трех подростков арестовали за пытки и убийство 14-летнего Троя Фабера.
Ama ne yazık ki, Troy Faber oradan hiç çıkamamış.
Но, к сожалению, Трой Фарбер так оттуда и не вышел.
Anlıyorum ki sanıklar Alford savunmalarını sunmak için hazır,.. ... bu vasıtayla suçsuzluğunuzu savunuyor ve yeniden yargılanma durumunda Troy Faber'ın cinayet davasındaki mahkumiyetlerinizi geçerli kılacak hâlâ yeterli delillerin olduğunu kabul ediyor musunuz?
Я понимаю, что подсудимые готовы принять прецедент Алфорда основываясь на котором, они декларируют свою невиновность полностью сознавая, что до сих пор существуют важные докозательства позволяющие иметь возможность для пересмотра дела об убийстве
Bruce ve Connie Faber,.. ... kurbanın ailesi.
Это Брюс и Конни Фабер - родители жертвы.
- Bay Faber.
- Мистер Фарбер.
Bay Faber, bunu yapmayın.
Мистер Фабер, не делайте этого.
Siz aşağılık heriflerin, 1992'de Faber'a ne yaptığınızı gördüm.
Я видел, что вы, суки, сделали с мальчиком в 1992 году.
Bu üç çocuk, genç Troy Faber'ı bıçaklayarak öldürmekle suçlanmıştı ve şimdi katillerden biri bıçaklanarak öldürüldü.
Этих трое парней обвинялись в том, что зарезали насмерть юного Троя Фарбера, а теперь заколот один из этих убийц.
19 yıl önce Faber'a yaptıklarıyla aynı.
Точно такие же, как и те, что они сделали мальчику 19 лет тому назад.
Fail, Troy Faber davası hakkında derin bilgiye sahip biri.
Ваш преступник это кто-то кто знает скрытые подробности дела Троя Фарбера. - Я не знаю, док.
Tom, Troy Faber'ın annesi Rocco Damara'yı bıçakladığını itiraf etti. İşimiz bitmedi mi?
Привет, Том, мать Троя Фабера призналась в нападении на Рокко Дамара.
Bayan Faber kocasının bıçağıyla Rocco'yu bir kez bıçakladığını itiraf etti.
Миссис Фабер призналась, что нанесла удар Рокко ножом своего мужа только один раз.
Yani Bayan Faber ayrıldıktan sonra,.. ... başka biri gelip, bu adama saldırdı ve öldürdü, öyle mi?
Значит, после ухода миссис Фабер пришел кто-то еще, напал и убил этого парня?
Rocco'nun üzerindeki diğer bıçak yaralarında bulduğumuz pullar.. ... Troy Faber'a ait kurumuş kanmış.
Струпья, которые мы нашли на Рокко в других колотых ранах были засохшей кровью Троя Фабера.
Bugün Rocco'yu öldürdün,.. ... tıpkı 19 sene önce Troy Faber'ı öldürdüğün gibi.
Вы убили Рокко сегодня, как вы убили Троя Фарбера 19 лет назад.
Faber'ın çocuğu ilk cinayet davamdı.
Убийство Фабера было моим первым делом.
Bu Troy Faber ve Rocco Damara'nın.. ... Darren Riggs tarafından öldürüldüğü anlamına gelir.
Это означает, что Троя Фарбера и Рокко Дамару мог убить Даррен Риггс.
Faber ve Damara'yı öldürmek için kullandığı cinayet silahını.
Орудие убийства, которое ты использовал чтобы убить Фабера и Дамару.
Evet, Faber üniversitesi.
Колледж Фабера.
Mike Faber?
Майк Фабер?
Mike Faber. Peki bu olayı o nereden biliyor?
От Майка Фабера, а откуда, блядь, он знает?
Faber'la ilgileneceğim.
Я позабочусь о Фабере.
Brody, Faber'la ilgileneceğiz. Söz veriyorum.
Броуди, мы разберемся с Фабером, обещаю.
Faber'de sonu olur.
... и с вашим братством будет покончено в нашем институте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]