Fad Çeviri Rusça
26 parallel translation
{ \ fad ( 0,1000 ) } Dur lütfen!
Прекрати!
Bana Johnny Dean, Liz Butsky ve Fad King'i bul.
Достаньте мне Джонни Дина, Лиз Батски и Феда Кинга.
Fad King'i unutma.
Не забудьте Феда Кинга.
Fad King ikinci hatta.
Фэд Кинг на втором.
Bu arada Fad King nerede?
Где этот Фэд Кинг?
Fad King kahramanım.
Фэд Кинг - мой герой.
Gelecekle yüzleş ve ileri doğru koş!
{ \ bord2 \ fad ( 168,168 ) \ fnPalatino Linotype \ 1cHb4effe \ 3cH005ebb \ i1 \ b1 \ an2 \ t ( 7132,7425, \ 1cHffc891 \ 3cHa00000 ) } Не жди у моря погоды, бежим творить наше будущее!
Şu anda hayal denen bir şeyi yakalayacağız.
{ \ bord2 \ fad ( 168,168 ) \ fnPalatino Linotype \ i1 \ b1 \ an2 \ 1cHffc891 \ 3cHa00000 \ t ( 3963,4213, \ 1cHffc4ff \ 3cHb000b0 ) } Добьемся свободы в этом мире пустующем
Dolup taşan cevaplar kuyusu tam burada.
{ \ bord2 \ fad ( 168,168 ) \ fnPalatino Linotype \ i1 \ b1 \ an2 \ 1cHffc4ff \ 3cHb000b0 \ t ( 4463,4673, \ 1cHcece00 \ 3cH464600 ) } Внутри себя найдешь ответы, песни что никем не спеты
Koş! Koş, serbest yol boyunca!
{ \ bord2 \ fad ( 168,0 ) \ fnPalatino Linotype \ i1 \ b1 \ an2 \ 1cHddb9b9 \ 3cHff0080 \ } Бежим вперед!
Tırmanıp geçebiliriz!
{ \ fad ( 0,313 ) \ bord2 \ fnPalatino Linotype \ i1 \ b1 \ an2 \ 1cHe8ffff \ 3cH004242 } Бушует шторм в сердце моем!
471 ) } Çok çok uzak gelecekten bir hikaye 489 ) } Arabaların dört tekerlekten sıyrılıp hava aracı olarak kullanıldığı bir devirde
{ \ fad ( 978,978 ) } В далёком-далёком будущем... { \ fad ( 978,978 ) }... когда колеса на машинах стали атавизмом...
\ fscy100 \ fscy5 ) } Çeviri : wizardsky
{ \ fad ( 3500,2800 ) } Перевод : Kos-chan Редактор : Gorhla
Pek konuşmasak da yine de ilerleyeceğiz.
{ \ fad ( 0,1000 ) } Без слов пойдём мы в новый день
Gerek yok.
224 ) } Смяла Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 50.95, Note, 0000,0000,0000, { \ fncomic sans ms \ fs35 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz16.498 \ move ( 535,249,523,235,0,445 ) } Here Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs40 \ an4 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz25.097 \ pos ( 578,536 ) } Mansion Room OOO Highest level! Не нужен он мне. Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs35 \ an3 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz25.097 \ org ( 789,544 ) \ pos ( 783,536 ) } Usui Comment : 0,0 : 21 : 50.95,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs35 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz16.498 \ pos ( 523,235 ) } Here
18. Bölüm
{ \ pos ( 195,100 ) \ fad ( 600, 200 ) \ fs28 \ fnImpact \ 3cHE4E8DA \ cH5F1B0E \ i1 } КОРОЛЕВСТВО ДВУХ СЕРДЕЦ
Uluslararası bir arama yapabilir miyim?
{ \ a6 \ fad ( 800, 800 ) \ fnBook Antiqua \ cHA8FFCF \ fs22 } Тайпсеттинг и энкодинг : Daleko Господин, можно позвонить за границу?
~ 12 ~
{ \ pos ( 190,260 ) \ fnTimes New Roman \ fad ( 800, 800 ) \ fs24 \ cH2207EB \ 3cHF2F2F8 \ i1 } 12 ЭПИЗОД
Öyle söyleme — 345 ) } Tuzak
Не говори так... Comment : 0,0 : 02 : 50.40,0 : 02 : 54.86, Ep Name, 0000,0000,0000, { \ fad ( 688,0 ) \ blur0.8 \ fscx183 \ fscy183 \ pos ( 1095,345 ) } Trap 180 ) } Глава 1-я 655 ) \ cH3B2FFE } m - 117 - 25 l 69 - 24 l 70 12 l - 117 12
Biliyor musunuz, Fadıl sizin için çalışmak istiyor.
Фадил хотел бы на вас работать. - Да?
Yok ol!
Comment : 0,0 : 02 : 51.43,0 : 02 : 56.27, Team credits, 0000,0000,0000, { \ fad ( 567,436 ) \ pos ( 465,218 ) } Тайминг Comment : 0,0 : 02 : 51.43,0 : 02 : 56.27, Team credits, 0000,0000,0000, { \ fad ( 567,436 ) \ pos ( 582,218 ) } Smarter Летних дней подожду круговерти Исчезни!
Şu an ihtiyacım olan şey sensin...
300 ) } anata no mune no naka 300 ) } mune ni mimiate kodou kanjiru no Comment : 1,1 : 56 : 50.16,1 : 56 : 57.15, JAP, ED *, 0000,0000,0000, { \ fad ( 100,300 ) } mune ni mimiate kodou kanjiru no
478 ) } Yok olmaya yüz tutmuş ruha tutunarak son sürat yarışan
{ \ fad ( 978,978 ) }... всё ещё остались безумцы... { \ fad ( 978,978 ) }... не утратившие вкус к гонкам.
{ \ an8 \ fad ( 2000,500 ) \ bord3 \ blur5 \ cH000000 \ 3cH0F0D7D \ b1 \ fs60 } Çeviri : Olmaz.
Да вы что?
Çeviri : mircelona *
{ \ fad ( 800, 800 ) \ fnBook Antiqua \ cHA8FFCF \ fs22 } Перевод : бонист Редакция : Daleko Тайпсеттинг и энкодинг : Ksilnew
~ Güneşi kucaklayan ay ~
{ \ a6 \ fad ( 800, 800 ) \ fnTimes New Roman \ i1 \ 3cHE6E6F3 \ cH1700C1 \ fs26 } Фансаб-группа "Альянс" представляет... { \ pos ( 190,100 ) \ fnBook Antiqua \ fad ( 800, 800 ) \ fs24 \ cH2207EB \ 3cHF2F2F8 \ i1 } ~ Солнце в объятиях Луны ~