False Çeviri Rusça
14 parallel translation
False Creek'a.
Поймай такси до Фолс Крика.
Dude, don't you think the idea that women use, like, glue to attach false pieces of hair made from plastic, to their lids, at all strange?
Тебе разве не кажется странным, что женщины используют клей, чтобы прикрепить ресницы, сделанные из пластика, — к своим векам?
Haksız suçlamalarda bulunma eğiliminiz düşünülürse akıllıca bir hamle.
A wise move, given your propensity for casting false accusations.
False Creek LightRail istasyonunda bir bayan saldırgan Express trenin önüne atlayıp kurbanı da peşinden çekti.
На станции Лайт Рэйл в Фальскрик девушка утянула жертву за собой прямо под поезд.
Sahte pişmanlığı duyduğum anda tanıyabiliyorum.
I can recognize false contrition when I hear it.
Dolandırıcılığı araştırıyorsanız müvekkillerimden sahte kimlikle kredi alan üçkâğıtçıları bulun.
And if you're looking for fraud, find the swindlers who created false identities to get loans from my clients.
Sahte bir itiraf.
A false confession.
Monsenyör beni daha önce sahte pişmanlıkla itham ettiniz ve haklıydınız.
Monsignor, you accused me of false repentance before, and, well, you were right.
♪ Covert Affairs 05x02 ♪ False Skorpion
Тайные операции. 5 сезон 2 серия
ve ben burada onun yalancı bir peygamber olduğunu söylüyorum!
And I am here to tell you that he is a false prophet!
O yalancı peygamber!
He's a false prophet!
Yanlış kurban.
False victimization.
Yanlış kurban gösteren takipçilerde yüksek seviyede kişilik bozukluğu olur.
False victimization stalkers often suffer from a borderline personality disorder.
Güney Afrika'daki False Körfezi'ndeyken.
Фолс Бей, Южная Африка.