Fausto Çeviri Rusça
61 parallel translation
1952, Fransa Bisiklet Yarışını kazanan Fausto Coppa mıydı?
Победитель Тур де Франс в 1952 - Фаусто Коппа?
- Fausto ile tekneyi alıp açıldık.
Мы с Фаусто, выходили на яхте порыбачить.
Selam Fausto.
Чао, Фаусто.
Freddie, Fausto Peter Smith-Kingsley.
Фредди, Фаусто, Питер Смит Кингсли.
Fausto akademiyi bırakmak zorunda kaldığı için üzgünüm.
Жалко, что Фаусто покинул Академию.
Gabriella, beni de tıpkı Fausto'yu... düşündüğün gibi mi düşünüyorsun?
Габриелла, ты относишься ко мне... так же, как и к Фаусто?
Fausto'nun durumu ciddi.
Фаусто серьезно ранен.
Evet, Öğrenci Fausto'nun zamansız dönüşü... hepimizi üzdü.
Да, мы глубоко скорбим... что Кадет Фаусто безвременно отбыл.
Bir çok öğrenci önünde yeminli ifade verdim... Fausto'un kendi adamları... bile kaza meydana geldiğinde... onun yakınında olmadığımı söylüyorlar.
У Вас есть показания 12-и кадетов... из отделения Фаусто... которые говорят, что меня не было рядом... когда это произошло.
Dr. Fausto?
Доктор Фауст?
Dr. Fausto, sizsiniz.
Доктор Фауст, это вы.
Fausto, Fausto...
Фауст, Фауст...
Fausto, seni görmek ne güzel.
Фауст, как же рад видеть тебя.
Ne dersin Fausto?
Что вы сказали, Фауст?
Fausto, konuşmanı mı kaybettin?
Что, Фауст, потеряли свой доклад?
" Dr. Fausto, benden istediğiniz rapor.
" Доктор Фауст, вот отчёт, о котором вы меня спрашивали.
Yaşlanıyorsun, Fausto.
Стареешь, Фауст. Стареешь.
Doktor Fausto!
Доктор Фауст!
Emrine amadeyim Fausto.
Рад услужить, Фауст.
Fausto.
Фауст.
Fausto, uyan.
Фауст, просыпайся.
Vardır, Fausto.
Она существует, Фауст.
Doktor Fausto, lütfen!
Доктор Фауст, пожалуйста!
Fausto, iyi uyudun mu?
Фауст, как, хорошо спалось?
Fausto birazdan burada olur.
Фауст будет с минуты на минуту.
Galiba, Dr. Fausto geç kalacak.
Мне кажется, доктор Фауст уже не прийдёт.
Fausto, Tanrı aşkına, bu da ne böyle?
Фауст, какого чёрта ты здесь делаешь?
Fausto, salaklaşma yoksa bu bey seni çıkarmayacak.
Фауст, не будь таким глупым. Или он тебя не отпустит.
- Dr. Fausto, değil mi?
- Доктор Фауст, верно?
"A chi", Fausto Leali.
А, "Кому", Фаусто Леали.
- Bay Contini, ben Fausto.
- Синьор Контини, я Фаусто.
Fausto, onun eşyalarını al, lütfen.
Фаусто, возьми его вещи.
İyi görünüyorlar, Fausto.
Они неплохо выглядят, Фаусто.
Fausto Arcuti'yi duymuş muydun?
Ты когда-нибудь слышал о Фаусто Аркути?
Tamam. Pekala, biri, Fausto Arcuti cinayetiyle ilgili seni arayacaktır.
Ну так вот, кто-то должен позвонить и передать информацию по убийству некоего Фаусто Аркути.
Rafa Galvan, Fausto Galvan'ın kardeşi.
Рафа Гальван, Брат Фаусто Гальвана.
Fausto Galvan'la mı ilgili bu?
Это из-за Фаусто Гальвана?
Fausto Galvan gibi bir adam karımı ve çocuklarımı çöle götürüp onları orada canlı canlı yakarken bana izlettirebilir.
Такой человек, как он может увезти мою жену и детей в пустыню, сжечь их заживо и заставить меня на это смотреть.
Fausto, dostum, Fausto benim adım.
Для друзей - Фаусто, просто Фаусто.
Fausto'nun kardeşi mi o? Evet.
Брат Фаусто?
Böylelikle bu bizi Fausto'ya geri getiriyor.
Но это ведет нас обратно к Фаусто.
Fausto'nun kendisini öfkelendiren tetikçilere yaptığı şey bu işte.
Так Фаусто поступает с наемниками, которые выводят его из себя.
Fausto'dan korkuyorlar.
Они боятся Фаусто.
Fausto... Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.
Сеньор Фаусто, мы давно знакомы.
Fausto beni yemeğe çağırdı.
Фаусто пригласил меня на ужин.
- Bay Fausto Galvan'dan da.
И о сеньоре Фаусто Гальване.
Bu strateji Fausto Galvan'ı işten çıkarmayı da kapsıyor mu?
Хуаресе нашим американским друзьям. А в нее вписывается устранение Фаусто Гальвана?
Fausto Galvan'ın koruması.
Подручный Фаусто Гальвана.
Fausto Galvan operasyonunda çok yardımcı oldular.
Они нанесли немалый урон бизнесу Фаусто Гальвана.
Kendi öz evladımız Fausto Coppi...
оппи, "национальный'ауст".
- Fausto'yla o yemeğe mutlaka çık.
И не забудьте про ужин с Фаусто.