English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Federico

Federico Çeviri Rusça

75 parallel translation
Evine gidip uyuman daha iyi olur, Federico!
Шел бы ты лучше домой спать, Федерико!
Benim kasabamda, Federico Moroni diye bir ressam vardı.
В моем городке есть художник, которого зовут Федерико Морони.
Federico'ya yardım et.
Помоги Фредерико.
Eve dönüyoruz Federico!
Федерико, мы поедем домой!
Adım Federico Aranda ve geri döneceğim.
Меня зовут Фредерико Аранда и я вернусь.
Federico'nun durumu nasıl?
Как Федерико?
Adım Federico Aranda ve size söylemeliyim ki Alberto Antuna, cesur bir genç, öldü.
меня зовут Федерико Аранда и я хочу, чтобы вы знали... что Альберто Альтуна, храбрый малый, умер.
Federico ölmüş!
Фредерико умер.
- Bunu Federico için yap.
Не хочешь для меня - сделай для Федерико.
- Saf olma, Federico.
Не будь ребеиком, Федерико.
Chito, Federico'ya git. Ona buraya gelmesini söyle.
Чито, сбегай за Федерико, скажи, чтоб подошел на секундочку.
- Federico nasıl?
- Как Федерико? - Нормально.
Federico Bahamontes'in 1959'daki Fransa turu zaferi.
Победа Федерико Богомантеса в Тур де Франс 1959 года.
Ve Federico isçimiz. Ona örnek olmak bize düşer, tamam mı?
Рико - наш работник, ты должен показывать ему пример.
Sağ oI Federico.
Спасибо, Федерико.
Federico, yardımın ve bilgin gerek.
Федерико, мне нужна твоя помощь. Твой опыт.
O Federico iyi bir satış elemanı, değil mi? Kesinlikle.
Этот Федерико умеет продавать.
- Tabii ki Federico.
- Конечно, Федерико.
- Sağ ol Federico.
Спасибо, Федерико.
Federico gittiğinden beri işim arttı.
- Я занят, не видишь? Мы остались без Федерико, теперь у нас вдвое больше работы.
David çok zor şeylere kabiliyetli değil. Genelde bunu Federico yapar.
Дэвид плохо справляется со сложными случаями ими занимается Федерико Он очень талантлив.
Noel arifesinde geldiğin için sağ ol Federico.
Спасибо, что пришел на работу в рождественский вечер.
Anne, Federico seni eve bırakacak, tamam mı?
Мама, Федерико отвезет тебя домой.
Cok nazik ellerin var Federico. Bir heykelinki gibi.
У тебя такие нежные руки, Федерико Как у статуи.
Hayır Federico.
- Нет, Федерико.
Federico'nun Kroehner'da yapmak için bizi bıraktığı iş?
Рико востанавливал её для Кронера.
Hani, "bu arada Federico, aklımı kaçırdım" gibi.
Например : "Кстати, Федерико, я совсем пизданулся".
- Sağ ol Federico. - Ve sağlıklı değil.
- Спасибо, Федерико.
Federico, iyi misin?
Федерико? ы в порядке?
- Federico, çok üzüldüm. - Hayır, sahici büyükannem değil.
- Мне очень жаль, Федерико.
Şimdi olmaz Federico.
Не сейчас, Федерико.
Federico, selam. Ben David.
Федерико, это Дэвид.
- Federico, bunu yapman gerek.
- Федерико, я прошу это сделать.
Özür dilerim Federico, ama başım ağrıyor.
Прости, Федерико, но у меня мигрень.
Bu Federico Diaz, tahnitçimiz.
Это Федерико Диаз — наш бальзамировщик.
Federico, hayatım.
- Федерико, дорогая.
Şu Mara'nın oğlu Federico mu? ,
Это Федерико, сын Мары?
Eğer sabahı beklersek ve kaybolursa, Federico ve onun saatinde çalışmış herkes sorumlu tutulacaktır.
Если мы дождемся утра, а она пропала, и Федерико, и тот, кто отметил его карточку, будут привлечены к ответственности.
Dinle, Rex. Silahlı yardım isteğini onaylıyorum. Yüzbaşı Federico Santos ile irtibata geçeceksin.
Послушай, Рекс, подтверждаю твой запрос на вооружённую поддержку, координатором взаимных действий у тебя будет капитан Федерико Сантос.
Başka kadınlara baktığı için Federico evden kovmuş.
Федерико бросил его за то, что он смотрел на других женщин.
Federico da Montefeltro, Urbino Dükü.
Федерико да Монтефельтро, герцог Урбинский.
Federico de Montefeltro kesinlikle... Renkli bir kişilik.
Федерико да Монтефельтро.. действительно очень колоритная личность
İzninizle sizi Urbino Dükü Federico da Montefeltro'yla tanıştırayım.
Позвольте представить Федерико да Монтефельтро, герцога Урбино.
Nasılsın Federico?
Как ты?
Bunu ben yapabilirim Federico.
Я и сам справлюсь.
Bak, Federico, üzgünüm.
Прости.
Federico aşağıda başlamaya hazır.
Федерико ждет внизу.
Kimyasal maddelere dikkat et Federico.
Следи за химикатами, Федерико.
- Federico nerede?
- А где Федерико?
- Federico, ayini saat 3'te.
- Прощание с телом в три.
- Federico...
- Федерико?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]