Ferrari Çeviri Rusça
470 parallel translation
- Merhaba, Ferrari.
- Привет, Феррари.
Ferrari, Mavi Papağan'da çalışmanı istiyor.
Сэм, Феррари хочет, чтобы ты работал у него в "Голубом попугае".
- Bu Senyor Ferrari'nin işi.
- Это работа для сеньора Феррари.
- Ferrari?
- Феррари?
Ferrari'yi tanımak çok işimize yarayabilir.
Знакомство с ним будет очень полезным.
- Ferrari, şişman olan.
- Феррари, вон тот толстяк за столиком.
Senyor Ferrari, sırf sana çıkış vizesi almanın mümkün olduğunu söylüyor.
Сеньор Феррари думает, что можно получить выездную визу для тебя!
Ferrari cevabımızı bekliyor.
Феррари ждет нашего ответа.
Kararımızı verdik, Senyor Ferrari.
Мы решили, сеньор Феррари!
Ferrari ile görüştüm.
Я уже поговорил с Феррари.
Zengin, yakışıklı, ata biniyor ve Ferrari kullanıyor.
Он красив и здоров.
- Bir Ferrari.
- Это - "Феррари".
Demek Ferrari'n bu.
Так это и есть та Феррари?
- O halde Ferrari'den bile hızlı bu? - Ne istiyorsun?
- Она гоняет быстрее Феррари?
Charles Ferrari kullanır, anahtar kullanır ve kadınlarını bir patron gibi yönetir.
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам.
Ben, daha önce, bir Porsche, bir Jaguar, en son bir Ferrari kullandım ve...
Ты боишься? Ладно, мы возвращаемся.
Elveda Ferrari.
Прощай, Феррари.
4 tane Ferrari- - Atlee, ne demeye çalışıyorsun?
Этли, к чему ты клонишь?
Rimspoke'nin İtalyan Ferrari'sine yanıtı!
ќтвет'ельгена италь € нскому'еррари!
İçinde düzinelerce film yıldızı var. Bugün Bruno Ferrari'nin Paris'e gelişini kutluyoruz.
И мы все ждём знаменательного события в мире кино : прибытие в Париж Бруно Феррари.
Bruno Ferrari. "Kara Şeyh" ve "Beyaz Kartal" gibi kapalı gişe oynamış filmlerin yıldızı. "Son Saldırı" filminde de Pato'nun oğlunu canlandırmıştı.
Это был он, неотразимый в "Чёрном шейхе", "Белом орле", в "Сыне Паттона" и "Последней атаке".
Bruno Ferrari. Şimdi Concorde'dan iniyor.
Бруно Феррари, с неизменной улыбкой на губах!
Bruno Ferrari herkesin sevgilisi. Paris'e hoş geldin Bruno.
Добрый день, вы рады снова встретиться со своими парижскими почитательницами?
Şimdi Bruno Ferrari nerede? - Soyunma odasında.
- В своём фургоне.
Bruno Ferrari.
Бруно Феррари, на выход!
Bruno Ferrari bu. O Mike Gaucher.
- Бруно Феррари, а это
Gelecek filmimizin yıldızı ve herkesin kahramanı büyük Bruno Ferrari bugün sinema tarihinin en tehlikeli ve en korkunç sahnelerinden birinde şahsen kendisi oynayacak.
Звезда нашего фильма, которую мы все любим, Бруно Феррари сейчас, на ваших глазах, исполнит уникальный трюк в истории кино!
Bayanlar ve baylar, bence Bay Ferrari'nin odaklanmasına izin vermeliyiz.
Дамы и господа, дадим мсье Феррари возможность сконцентрироваться!
Bruno Ferrari.
- Бруно Феррари.
Başımız dertte. Ya bu insanlar Bruno Ferrari olmadığını anlarlarsa.
Чёрт, сейчас все узнают, что это не Феррари!
- Bu bir Ferrari değil.
Но это вам не Феррари!
1961 Ferrari 250 GT California.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
Ki o plastikti. Bu ise Ferrari.
Брось, то был маленький кусок пластика, а это Феррари.
16'ıncı doğum günümde ilk Ferrari'mi almıştım.
На 16 лет мне подарили Феррари.
- Birkaç gün Ferrari'yi kullan.
- Поезди пару дней на "Феррари".
- Ferrari mi?
- На "Феррари"?
- Benim için Ferrari'yi kullan.
- Нужно, чтобы ты ездил на "Феррари".
Bir Ferrari için talep formu.
Ордер на временное использование "Феррари".
O Ferrari'ye hiçbir şey olmasın sakın.
Смотри, не угробь "Феррари".
Ferrari ne durumda?
Как "Феррари"?
Bir şey daha var, gizli ortağın Mario Andretti Friedman kahrolası Ferrari'yi dağıttı.
И вот еще что, твой тайный напарник Марио Андретти Фридман вдребезги разбил твой чертов "Феррари".
Bir Ferrari'yi hurdahaş ettiler.
Тут только что разбили Феррари.
Sabah 07 : 40 itibariyle Cenova'daki Excelsior Oteli'nden beyaz bir Ferrari ile çıktı.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Sıralamada açık farkla ikinci olan şey ise bir Ferrari'dir.
Очень далекое второе место... занимает Феррари.
Ferrari'si vardı.
У него была Феррари.
Bu ay kaç Ferrari sattın?
Сколько Феррари продал в этом месяце?
Bu bir Ferrari, otomobil endüstrisinin göz bebeği.
Это Феррари, самые лучшие автомобили за всю историю машиностроения.
Bir Ferrari'yi benim kadar çabuk satan yoktur.
Потому что никто не может водить Феррари как я.
Elime bir Ferrari geçince... Anında kapıdan çıkarırım!
Дайте только Феррари!
Bir Ferrari Testa Rossa istiyorum.
Я хочу Феррари "Дестерозу", инопланетянина,..
Bruno Ferrari.
Бруно Феррари!