English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Fiber

Fiber Çeviri Rusça

165 parallel translation
Beyler bu spreye, fiber-ot adı verilir. Yani saf marijuana.
Этот спрей называется "шмалеволокно"... и является самой настоящей марихуаной.
-... karbon-fiber sıva kullanın.
- Используйте углепластиковый...
Fiber optik röle senkronize olmadı.
Реле оптического волокна рассинхронизировалось.
Fiber optikle dünyanın heryerini ulaşılır kılarsın.
Оптоволокно разносит по всему миру любой низменный порыв.
Fiber optiğe geçiyorum.
Включай камеру, я у цели.
Bu veri Bağdat'la sınır kasabaları arasındaki ADH ( Ana Destek Hattı ) boyunca döşenmiş olan fiber-optik kablolar üzerinden geliyor.
Эта информация поступает по оптоволоконным кабелям, зарытым вдоль ОПС между Багдадом и пограничными городами.
Bir, kuzey ADH boyunca uzanan fiber-optik kabloları bulup yok etmek ;
Во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС ;
Bir, kuzey ADH boyunca uzanan fiber-optik kabloları bulup yok etmek ;
Повторяю : во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС ;
D bölüğünde bir eleman bir telekom firması için fiber optik döşeme işinde çalışmıştı.
Парень из эскадрона D раньше занимался прокладкой оптических кабелей.
Elimi fiber optikten çekti.
я только убрал руку от световода.
Fiber optik kabloları oraya bağlamak uzun sürebilir
Ещё долго будут делать там стекло - волоконую связь
Fiber optik konukçu kanalı adındaki birşey sayesinde 200 milyon dolar kazandı ve teknoloji pazarı dibe vurmadan önce değişik alanlara yöneldi.
Он заработал 200 миллионов долларов на выпуске фиброоптических хост-канальных адаптеров а потом ушёл из этой сферы до того пока цены в этой области не упали.
- Fiber optik?
- Волоконная оптика?
Buraya, oraya ve o tarafa fiber optik kameralar yerleştirdik.
Mы разместили в номере оптико-волоконные камеры. Здесь, там и здесь тоже.
Fiber optik kameralar ufacık kameralardır.
Оптико-волоконные камеры крошечные.
Belki bir kaç fiber-optik kablo.
А может и оптоволокно.
Fiber optik lensler.
Оптоволокно.
Karbon fiber şasi.
Рама из углепластика.
Bunlar NuPont fiber plastik kaplar.
Это настоящие миски с фиброполотном от "NuPont".
Globodyne, medya mülkiyetleri ve veri toplanması üzerine fiber optik içerik teminine yoğunlaşmış bir gurupaj acentesidir.
Корпорация Глободайн ведущий медиа-интегратор, предоставляющий услуги оптоволоконной передачи данных.
Demek istediğim, ajanlarımızı, havalandırma, fiber optik tamircileri gibi gizli bir şekilde gönderdik. İçeriye bir verici yerleştirdik ama daha gün bitmeden buldular.
мы отправили агентов под видом ремонтников, ремонтников оптоволокона... мы делаем ошибку, дёргаясь раньше времени.
Karbon fiber gövde.
Рукоятка с карбоновым волокном.
Dudağın altında bir kesik açıp fiber optik bir mikroskop yerleştirecek.
Разрез будет сделан под губой, в который он введет оптоволоконный микроскоп.
Şirketin adı Maine Fiber Optics.
Компания Maine Fiber Optics.
"Bir Milyon Küçük Fiber" bir laboratuvarda doğan bir adamın gerçek hikayesi.
"Миллион маленьких волокон" это правдивая история про человека, который родился в лаборатории
"Bir Milyon Küçük Fiber" adlı kitabın yazarına bakın, ve gerçeği göreceksiniz.
Просто всмотритесь в автора "Миллиона маленьких волокон", и вы увидите правду
Bu akşamki konuğum, Steven McTowelie, büyük ses getiren "Bir Milyon Küçük Fiber" in yazarı.
Мой сегодняшний гость - Стивен МакПолотенчиков Автор популярной книги "Миллион маленьких волокон".
"Bir Milyon Küçük Fiber" in yazarı Steven McTowelie... bir havlu!
Стивен МакПолотенчиков, автор "Миллиона маленьких волокон" - ПОЛОТЕНЧИК!
Evet, Pro-Flex Fiber'le tekrar ördüm.
Да, я использовал Proflex Fibertour.
Özel kalibreli kurşunlar, gece görüş ve fiber optik kamera.
Калибрированный дульный тормоз, ночную оптику, оптоволоконную камеру.
Beyler, şimdi bu laptoptan, yerel İSS aracılığıyla fiber optik kablolardan ışık hızıyla geçip, San Fransisco'ya giden oradan Portekiz-Lizbon ile eş zamanlı uydudan yansıyarak data paketlerinin yönlendirildiği denizaltı transatlantik kablolardan Halifax-Nova Scotai'da son bulan ve mikro dalgalar ile tüm kıtayı dolaşarak İSS'ye geri dönen ve şuna bağlı olan bir sinyal göndermek üzereyim.
Джентельмены, сейчас через нашего местного интернет-провайдера с помощью этого лэптопа я собираюсь отправить сигнал, Лэптоп - переносной ПК с плоским ЖК. Промежуточный класс между портативными и блокнотными ПК. который пронесётся по оптоволоконной линии со скоростью света до Сан-Франциско, отражаясь от спутника португальской геостационарной орбиты в Лиссабоне, где пакет данных будет остановлен из-за погружения трансантлантических кабелей замыкающихся в шотландском Галифаксе.
Tak şunu... İçinde fiber optik bir kamera var böylece seni izleyebilirim.
Надень это, в бабочке встроена камера, и я смогу за вами следить.
İçine vitamin serpiştirilmiş fiber bombalarından oluşuyor.
Фибро-бомбы, орошенные витаминами. Никаких побочных реакций.
- Fiber optik burada. Tamam.
- Вот волоконная оптика.
Karbon fiber, 0.28 kalibre, Çin malı.
Карбон, 28 калибр, Сделано в Китае.
Fiber.
Клетчатка...
- Neyden yapılmış, karbon fiber mi?
Это что, углеволокно?
Çökmüş yapının içine fiber optik kameralar salıyoruz ve iş makineleri de enkazı, adamları dışarı çıkaracağımız bir delik açana kadar delecekler.
Мы бросаем фибро-оптические камеры в разрушенное здание, а гусеничные буровые установки пройдут сквозь обломки чтобы создать дыру, через которую мы вытащим своих людей.
Güç ünitesindeki fiber optik bağlantılar kesilmişti.
Я видела обрезанное оптоволокно возле распределителя.
Tamam beyler, her yere fiber optik koymanız için 20 dakikanız var.
Хорошо парни, у меня 20 минут чтобы провести всюду волоконную оптику.
bir çeşit fiber.
Это какие-то волокона.
Castor Fiber!
Castor Fiber!
Karbon fiber kaskı, paraşütçülükte kullanılır. Ama giysisi yanmaya dayanıklı.
Шлем из углеволокна для затяжных прыжков с парашютом, но костюм огнезащитный.
Kurbanın boynundaki yarada bulduğumuz parça, karbon fiber çıktı. Güçlendirilmiş polimer ve ısıyla sertleşen epoksid polimer.
Фрагмент, который мы достали из шеи жертвы — углепластик и затвердевший полиэпоксид.
Fiber optikleri? İnternet tabanlıları?
Оптоволокно, сетевые технологии?
Sol favorinde fiber optik kamera var.
На твоем левом виске волоконно-оптическая камера.
Fiber optikler.
Волокнистая оптика.
Fiber optikten yapılmış.
Может, сменим музыку?
"BİR MİLYON KÜÇÜK FİBER"
"МИЛЛИОН МАЛЕНЬКИХ ВОЛОКОН"
Bu adamın hiçbir yerinde karbon-fiber plastik yok.
И ни грамма этой дурацкой карбоновой пластмассы.
Mac'in bulduğu kumaş, yanmaz fiber dokumaymış.
Проводим тесты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]