English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Fifth

Fifth Çeviri Rusça

61 parallel translation
Şehirdeki evleri bugün Saks Fifth Avenue mağazası oldu.
Нью-Йоркский дом со временем превратился в магазин "Сакс" на Пятой авеню.
Fifth ve Presidio.
Перекрёсток улиц пятой и Президио.
Miami'de Saks Fifth Avenue'den aldım.
Я купила его "Сакс, Пятая авеню" в Майами.
Evet, ya da burada New York'daki Fifth Avenue'a gidersen.
Да, или на Пятой авеню здесь, в Нью-Йорке.
Saks Fifth Avenue.
Магазин "Закс" на Пятой авеню! .
- Fifth Avenue'a götürmediğin bir o kaldı.
Она - единственная девушка, которую ты еще не затащил в постель.
Öncelikle, Twix değildi. Fifth Avenue'ydu.
Во-первых, это был не "Твикс", а батончик "5-я Авеню".
Fifth Avenue değildi.
Это был не батончик "5-я Авеню".
Ama o Fifth Avenue olduğunu iddia etti.
Но он утверждает, что ел батончик "5-я Авеню".
Şimdi, o tamirci iddia ettiği gibi Fifth Avenue yediyse, çikolata sırasında onu alırken bir sorunla karşılaşmazdı, değil mi?
Если этот механик на самом деле ел батончик "5-я Авеню", как он утверждает вы согласитесь, что он без труда сможет опознать его в линейке батончиков?
Cadde demiştim.
Я сказал Fifth Avenue.
Kavşak 509'da yoğun trafik tıkanıklığı ve New Fifth Avenue'de de yığınla araba hırsızlığı rapor edildi.
К нам поступают сообщения о скоплении машин у шлюза 509, а также о многочисленных угонах на Новой Пятой авеню.
Saks Fifth Avenue'den aldım.
Я купила их в Saks Fifth Avenue.
Louise Brooks, sessiz sinemanın yıldızı, 30'ların başında Hollywood'dan kovulmuş, sonunda Saks Fifth Avenue'da satış elemanı olmuş.
Луиз Брукс, звезда немого кино, была практически изгнана из Голливуда в начале 30-х, и в итоге стала продавщицей в "Сакс" на Пятой Авеню.
10 Nisan 2912, son eşimle birlikte Fifth Avenue'u Titanic üstünde geçmeyi planlamıştık. Zamanının yapılmış en büyük kara aracıyla.
10 апреля 2912 года, мой покойный муж и я отправились вниз по Пятой Авеню на борту Сухопутного Титаника, крупнейшем улицеходном судне, которое когда либо было построено.
Fifth and Main'de.
Это должен быть ты.
Sanırım beşinci kişi sen buradayken güvende olur.
I think maybe the fifth one is safe with you in here.
Fifth Dimension'daki hayalet sanki, değil mi, Rigsby?
Словно призрак из пятого измерения.
Adamın parasını harcayarak ortaya çıkaracağız dediğinde birazcık daha süpermarket alışveriş çılgınlığı gibi bir şey hayal ettiydim.
When you said we were going to spend the thief out of hiding, I envisioned something more like supermarket sweep on Fifth Avenue.
Can I take the fifth on that one?
Можно подсказку 50 на 50?
Beşinci İyileştirme- -
The Fifth Amendment- -
Beşinci İyileştirme, diğer bütün iyileştirmeler gibi Amerikan halkının haklarını garanti altına alıyor.
The Fifth Amendment, like all the other amendments, guarantees certain rights to US citizens.
And a man with no legs fallin'down Fifth Street
"And a man with no legs fallin'down Fifth Street"
- Fifth Avenue'i istiyorsun.
- Ты хотела Пятую авеню...
# Kaltak, bir sike otur, b-s-o, müşterin, beşincide iç. #
♪ Bitch, sit on a dick, s-o-d, trick, sip on the fifth ♪
# Müşterin, beşincide iç. #
♪ s-o-d, trick, sip on the fifth ♪
5. sınıfa giden bir erkek arkadaşına sahip olmak gibi bi'şey bu.
It's like having a fifth-grade boyfriend.
Market and Fifth'e bir mahalli danışman ve takviye kuvvet istiyorum.
Запрос о готовности, плюс подкрепление к Маркет-стрит и Пятой.
Fifth ve Sherman'ın orada sabit duran bir araç var.
Мы видим машину, неподвижно стоящую на пересечении Пятой и Шерман.
Firlock'un iş arkadaşlarının söylediğine göre Fifth Sircuit'teki en iyi kayda sahip savunma avukatıymış.
Если верить коллегам Фирлок, у нее были лучшие показатели среди всех адвокатов в Пятом судебном округе.
- Sağ beşinci kaburgadan.
From the right fifth rib.
Ama iyi haber 5. numaranin kime ait oldugunu biliyorum.
I know who the fifth number belongs to.
O zaman sana Fifth bulvarından bir çift mokasen ayakkabı alırım.
Тогда куплю тебе пару мокасин на Пятой Авеню.
Beşinci maddeden bahset.
Ссылаюсь на пятую. Ссылаюсь на пятую. * Plead the Fifth
"Phenomena", "Eyes without a Face", "Ratman", "The Fifth Chord", "Inferno"?
"Феномена", "Глаза без лица", "Рэтмэн", "Четвертый аккорд", "Инферно"?
Hayır, gelmiyor ama akrostiş yaparsan eğer sanırım "the" lar sayılmıyor, yani "The Fifth Chord" olmaz, "F" olarak gelir "T" değil.
Если ты делаешь акроним, тогда, возможно, вместо "Четвертого аккорда", нужно использовать букву Ч, а не Т.
Saks Fifth Avenue'dan alınmış.
Его купили в "Саксе" на Пятой авеню.
Sonra "1134 Fifth Avenue'de tam zemin dairesi var." diye düşündüm.
Но потом я подумала, "Его квартира занимает целый этаж на Пятой Авеню 1134."
Henry The Fifth veya Napoleon Dynamite.
"Генрих Пятый" или "Наполеон Динамит".
Cennette olup Saks Fifth Avenue'da olmayan ne var?
Почему Небесные врата не могут быть пятой авеню Сакс?
Uh. ana şüpheliler Fifth Dynasty üyeleriydi ırkçı beyazların kurduğu motosiklet çetesi.
Главными подозреваемыми были члены Пятой Династии, Байкерская банда превосходства белой расы
Fifth Dynasty'nin başını çeken iki üyeye karşı bir davadaydı ve pencereye ateş açma olayı bir nevi sindirmeye çalışma girişimiydi.
Судья Райан вела дело против двух главарей Пятой Династии, и выстрел в её окно, скорее всего, был попыткой запугивания
Pekala. mahkemede bu Fifth Dynasty'nin iki elebaşı kefaletle serbest kaldı. sanırım?
Так, эти двое из Пятой Династии, которые были в суде, я полагаю, их отпустили?
İkisi de gençliklerinden beri Fifth Dynasty M.C.'nin üyesi.
Они оба - члены Пятой династии, ещё с подросткового возраста
Tamam. Teğmen Provenza ve Julio'ya Fifth Dynasty'nin bilinen bütün üyelerini burada bu gece nerede olduklarını sorgulamak için istediğimi söyleyin. Ve.
Хорошо, скажите лейтенанту Провензе и Хулио, что мне нужны все известные члены Пятой династии, чтобы они объяснили, где были сегодн вечером и, лейтенант Купер и Эми, я хочу, чтобы вы двое нашли наших пропавших обвиняемых, Уолли и Кенни
Kurşunun Fifth Dynasty silahından çıktığını belirledik mi?
мы можем связать пуляю с оружием Пятой династии?
Ginny. bilgin vardır diye soruyorum Fifth Dynasty aile fertlerinden biriyle irtibata geçti mi?
Джинни, ты не знаешь, 5 династия контактировала с кем-либо из твоей семьи?
Fifth Dynasty'le bütün gece uğraştık Bay Farrell. hizmet emirleriyle motosikletleri haczederek.
Мы общались с 5 династией всю ночь, мистер Фарелл. Ордера, наложение ареста на мотоциклы.
Bütün çalışanlarımız Fifth Dynasty çete üyeleriyle ilgileniyor.
У нас целый этаж заполнен членами банды 5 династии
Ovid'in Fifth Elegy'sinden.
Овидий, 5-ая Элегия.
Fifth and Grand.
Пятая и Гранд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]