Flowers Çeviri Rusça
60 parallel translation
- Eğer ki siz Bay Harold Flowers'ın adamıysanız, bunu yapmanız hiç de uygun...
- Если вы от мистера Гарольда Флауэрса, то для нас совершенно неподобающе -
Harry Flowers.
Гарри Флауэрс.
Bay Flowers'a karşı suç duyurusunda bulunmak için.
С твоими обвинениями против Гарри Флауэрса.
O alçak Bay Harry Flowers herifini hemen şimdi buraya getirene tam bin dolar vereceğim.
Я дам штуку тому... кто доставит мне этого мистера Гарри-Извращенца-Флауэрса... прямо сюда, прямо сейчас.
Harry Flowers seni bekliyor.
Гарри Флауэрс ждет тебя.
Bay Flowers'la konuşabilir miyim?
Алло? Могу я поговорить с мистером Флауэрсом?
Brocker mıydı, Brower mıydı, Flowers mı, işte her neyse.
Как его, не-то Броккер, не-то Брауер, или Флоуэр. Что-то вроде этого.
Former Redskins great Alonzo Flowers...
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс.
Flowers for Algernon'u hiç okumadın mı? Okudum!
Ты читал когда-нибудь Цветы для Алджернон?
Sen Francisco Flowers'ın kim olduğunu biliyor musun?
Ты хоть знаешь, кто такой "Френки" Флорес?
"You Don't Bring Me Flowers" ı söyledi mi?
Он пел "Ты не принес мне цветы"?
l hear the flowers bursting into song.
Я слышу, как цветы поют от радости.
Birden cicekler kadınsı mı oldular?
Suddenly flowers are feminine?
¢ Ü Öten kuşlar ve açan çiçeklerle beraber, o tepedeyim ¢ Ü... ¢ Ü Tek başıma, o tepedeyim ¢ Ü
"On the hills, singing birds and blooming flowers" "Alone on the hill"
♫ Ve binlerce çiçeğin büyümesini seyrettim?
And watched ten thousand flowers grow
"Brand of Flowers" onların bir parçasını kutlama şarkıları listesine koymuştu ve ayağını defterimden çeker misin?
BrandonFlowers выложил одну из песен в инете... И можешь убрать свою ногу с моей тетради?
Ona "Flowers" diye seslendi.
Она называла его "цветок".
Orada Flowers diye bir adamı sor.
Поспрашивай о парне по имени "Цветок".
Tamam öyleyse, bu Flowers denen adam..
- Окей, так этот "цветок"
O lokantada kimse Flowers diye birini duymamış.
Никто не слышал о Цветке в закусочной.
O lokantada hiç kimse... Flowers adını duymamış.
Никто в ресторане никогда не слышал о ком-либо по имени "цветок".
Bu Flowers denen adam...
Этот "цветочный" парень
O mu Flowers?
- "Цветок" точно такой.
Flowers'ı arasın diye gönderdiğim adam... meğerse Flowers'mış.
Это его я послал в закусочную искать "Цветка". А этот сукин сын и есть Цветок.
Sana Flowers ve planını anlatırım.
Я могу рассказать тебе о Цветке и о плане.
Adının Flowers olduğunu biliyorum, her şeyi öğrendim.
- Я знаю, что это ты Цветок. Я знаю все.
- "Down by Low, Broken Flowers?"
"Вне закона", "Сломанные цветы?"
- "Send Me No Flowers." *
- " Отправь мне не цветы.
Bayan Flowers buraya erkek getirdiğimi fark ederse...
Тсс. Мисс Флауерс подумает, что я распутница,
Teşekkürler Bayan Flowers.
Спасибо, мисс Флауверз.
Araştırmalarıma göre Yankesici Freddie, sonsuzluğunu Bayan Queenie Flowers ile paylaşıyor.
Мое расследование показало, что Фредди-Щипач делит вечность с мисс Квинни Флауэрс.
Evet, o kız Ramona Flowers.
Да, это Рамона Флауэрс.
- Ramona Flowers.
- Рамона Флауэрс.
Ramona Flowers hakkında ne biliyorsun?
Что ты знаешь о Рамоне Флауэрс?
Ramona Flowers hakkında ne biliyorsunuz?
Что вы знаете о Рамоне Флауэрс?
Ne olmuş Ramona Flowers'a?
А что ты хочешь узнать о Рамоне Флауэрс?
Bunu sana ödeteceğim, Flowers.
Ты заплатишь за это, Флауэрс.
Ramona Flowers, Scott'ımı çaldı.
Рамона Флауэрс увела моего Скотта.
Flowers, Flowers.
"Фловерс"
Yönetmen Mark Flowers istediğini yapabilmek adına çocukların dikkatini şarkıyla çekmeye çalıştı.
Поэтому, чтобы получить желаемые кадры, режиссёр Марк Флауэрс попытался отвлечь детей, спев им песню.
Diğeri de Jafer Flowers, lordum kurdun koparttığı kolundan geriye kalanı.
- Джафер Флауэрс, милорд, без руки, которую оторвал волк.
Çiçeklerimi de.
And my flowers.
Adının Dedektif Flowers olmasına inanamıyorum.
Не могу поверить, что фамилия детектива - Флауэрс. ( "flowers" = цветы )
- İyi iş çıkardın Flowers.
Отличная работа, Флауэрс.
"CSI S13E03 : Wild Flowers" Çeviri :
= = sync, corrected by elderman = =
Kenny Flowers, sen misin?
Ты Кенни Флауэрс?
Ve Audra McDonald, House of Flowers.
И Одра МакДоналд, Дворец цветов
Geçen yıl Oliver Queen Starling City'e döndüğünde çiçeklerle ve iyi dileklerle karşılanmıştı.
Last year when Oliver Queen returned to Starling City, he was met with flowers and well-wishes.
Ve çiçekler ölüyor
♪ And all the flowers are dying ♪
Hudson topla ilerlemeye çalışıyor, ve Flowers faulü yapıyor.
Хадсон пытается продвинуть мяч вдоль площадки, и фол на Флауерса.
House of Flowers.
И Одри МакДональд для House of flowers.