English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Floyd

Floyd Çeviri Rusça

416 parallel translation
Ben Floyd olacağım.
Я буду Флойдом.
Floyd...
Флойд...
Floyd Carter.
Флойд Картер.
Floyd Thursby adinda biriyle birlikte.
С мужчиной, которого зовут Ферсби. Флойд Ферсби.
Mektuplarini almaya Corinne gelmedi, Floyd Thursby geldi.
Карин не пришла за своей почтой, зато пришел Флойд Ферсби.
Mesela su Floyd Thursby hakkinda bir seyler anlatin bana.
Например, я бы хотел получить информацию о том кто такой Флойд Ферсби.
Floyd ceketinin cebinde daima yedek bir silah tasirdi.
У Флойда всегда был запасной револьвер во внутреннем кармане.
IKumarbaz o zamandan beri ortalikta yok ve Floyd bu konuda bir seyler biliyordu.
Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом. Я не знаю.
Floyd onu sakladi.
Там, где Флойд спрятал его.
Floyd mu?
Флойд?
Floyd'un basina gelenlerden sonra ona dokunmak bile istemiyorum.
После Флойда, боюсь прикасаться к нему, и хочу поскорее продать его кому-нибудь.
Tam olarak ne oldu Floyd'a?
А что именно случилось с Флойдом?
Sonra Cairo'nun bizi atlatmayi planladigini fark ettik. Sahini kendisi alacak, Floyd'la bana hiçbir sey birakmayacakti. Biz de aynisini ona yaptik.
Потом обнаружилось, что Джоэль Каиро собирается предать нас, просто забрать сокола и оставить меня и Флойда ни с чем, поэтому мы сделали это сами.
Floyd'un sözünü tutmaya... ve parayi paylasmaya hiç niyeti yoktu.
Потому что Флойд не собирался делиться со мной поровну. Я поняла это, когда мы приехали сюда.
Ilk ele geçirdigimizde Floyd göstermisti.
Флойд показал ее мне, когда только достал ее.
Fakat Floyd'u korkutamayacagimi anlayinca... Yüzüne bakamam bunlari anlatirken!
Но когда я поняла, что Флойда этим не напугаешь, я не могу говорить тебе это, глядя в глаза.
- Anladın mı Floyd? - Evet efendim.
- Записал это, Форд?
Lindbergh gibi tek başına Atlantiği geçen biri ya da Floyd Collins.
Наблюдать за человеком, делающим что-то в одиночку, например за Линдбергом, пересекающем Атлантику, или за Флойдом Коллинзом ( * ). ( * американский спелеолог, погиб в 1925 г. )
Floyd Collins adını hiç duymadın mı?
Ты никогда не слышал о Флойде Коллинзе?
Belki Floyd Collins'ten de büyük.
Возможно, что она даже больше, чем статья о Флойде Коллинзе.
- Floyd Collins'ten fazlası.
- Флойд Коллинз и еще кое-что.
Floyd Collins 18 gün dayanmıştı.
Флойд Коллинз протянул 18 дней.
Floyd hiç hata yapmamıştı sadece bir kez, sana güvenerek yaptı.
Флойд никогда не делал ошибок. Кроме того раза, когда он доверился тебе.
Floyd'u öldürdüğün yer ise Oklahoma'ydı. Ve şimdi de burası.
Потом в Оклахоме ты убил Флойда, а сейчас...
- Merhaba, Dr. Floyd.
- Здравствуйте, д-р Флойд.
Floyd, Heywood R.
Флойд, Хейвуд Р.
Bu, arkadaşım, Dr. Heywood Floyd.
Это мой друг, д-р Хейвуд Флойд.
Dr. Floyd, belki fazla meraklı olduğumu düşüneceksiniz ama oradaki muammayı belki siz çözersiniz.
Д-р Флойд, надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым но, может, вы приоткроете завесу тайны над тем, что там происходит.
Biliyorum ki hepimiz, Ulusal Uzay Bilimleri Konseyi'nden saygıdeğer dostumuz ve meslekdaşımız Dr. Heywood Floyd'u aramızda gördüğümüze çok sevindik.
Ну, что же я знаю, что вы все захотите присоединиться ко мне и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга из Национального совета по Астронавтике, д-ра Хейвуда Флойда.
Dr. Floyd bizimle görüşmek için bugün Clavius'a geldi.
Д-р Флойд прибыл на Клавиус, чтобы присоединиться к нам.
Dr. Floyd?
Д-р Флойд?
Dr. Floyd, bu salgın hikayesinin ne kadar gündemde kalacağına dair bir fikriniz var mı?
Д-р Флойд, как вы полагаете, как долго ещё надо будет придерживаться изложенной в статье версии?
Herkesin Dr. Floyd'a katıldığından eminim ve başka soru olmadığına göre, toplantıya geçebiliriz.
Уверен, мы все готовы к тесному сотрудничеству с д-ром Флойдом и если нет других вопросов, то начнем совещание.
- Teşekkür ederiz, Dr. Floyd.
- Спасибо, д-р Флойд.
- Floyd mu arıyor?
А это Флойд?
Floyd, seni seviyorum, Floyd.
ВУЛЬФМАН : Флойд, я люблю тебя Флойд.
Floyd, sen misin, Floyd?
Флойд, Флойд это ты?
Floyd, seni göremiyorum. Aşk elimi çaldı ve cevap tebessümle geldi...
Флойд, "я не могу смотреть на тебя, любовь взяла меня за руку и, улыбаясь, ответила, кто положил на меня глаза, не я ли?" Примечание :
Uzat elini, Floyd. Gönlüme dokun, Floyd!
Флойд, протяни руку, коснись моей души, Флойд.
- Alo Floyd!
ВУЛЬФМАН : Привет, Флойд!
Floyd olayını asla unutmayacağım.
Никогда не забуду дело Флойда.
Şu yüze iyi bak Floyd.
Присмотрись в это лицо, Флойд.
Floyd?
Эй, Флойд?
Zavallı, kederli Floyd ailesi için dört düzine yaptım. Çünkü eğer yardım eden olmazsa, onlar için çok kasvetli bir Noel olacak.
Я их испекла 4 дюжины для этой несчастной семьи Флойда, потому что если бы им никто не помогал, у них было бы печальное Рождество.
- Ödemeli bir arama Bay Floyd'dan bayan Floyd'a.
- Да, разговор за ваш счет... - Звонок для миссис Флойд От мистера Флойда.
HEYWOOD FLOYD... ULUSAL ASTRONOTLAR KONSEYİ BAŞKANI, 9 ARALIK 2001.
Рапорт составлен Хэйвудом Флойдом, председатель Национального Совета Астронавтики, 9 Декабря, 2001 год.
Siz Dr. Heywood Floyd musunuz?
Вы Доктор Хэйвуд Флойд?
Burada sizinle olmakla göze aldığım riski takdir etmek için çok zeki olmaya gerek yok Dr. Floyd.
Не нужно много ума что бы оценить тот риск на который я иду находясь с вами здесь, Др.Флойд.
Sizinle ben bilim adamıyız Dr. Floyd.
Мы учёные, и вы и я, Др.Флойд.
Floyd Collins.
Флойд Коллинз.
- Meşgulüm Floyd.
- Я занят, Флойд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]