English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Fm

Fm Çeviri Rusça

189 parallel translation
Siyah bıyıklı balinanın algılaması zayıfmış.
С соображалкой у черноусых китов проблемы.
Ne kadar zayıfmışım gördün mü?
Я тогда была просто кожа да кости.
Duyduğuma göre erkeklik gücü zayıfmış.
Он - не ахти, но дела идут.
Haydi Bernstein! AM mi FM mi?
Это FМ или AM?
On iki saat canlı yayın kuvvetindeki tek adam dünyada, burada 108 FM'de Sevgi Radyosu'nda.
Единственный в мире, способный вести 12ти часовой эфир.. .. без перерыва только здесь - на радио "Ви Лав", 108 FM.
Ben Efendi Baba'nız, size Sevgi Radyosu'ndan sesleniyorum.
Это ваш Мистер "Сениор Лав Дэдди"... Говорит с вами на волнах радио "Ви Лав", 108 FM на ваших приёмниках..
İstasyonumuz FM bandı 108'de. Üç kere gerçek bu dostlar.
И это правда в тройне, детка.
Los Angeles 106 FM.
106 Лос-Анджелес.
Burası KPPD Chinquapin Parish'in bir numaralı radyo istasyonu Devils takımının soyunma odasından canlı olarak sunuyoruz.
Это радио FM, Лучшая станция в Чинкипинперише! . Репортаж из раздевалки "Дьяволов".
Adı FM-1 :
Это FM-1 :
Adler, FM 1491'de ilerliyoruz.
Алдер, мы продолжим на частоте FM 1491.
Kral FM?
Может, Кинг Конга?
FM kanalında KFRC radyosu.
FM радио, KFRC.
En azından, bir zamanlar birinci sınıfmış.
По крайней мере, когда-то она была первоклассной.
WCCC 107 FM ve 1290 AM.
WCCC, FM 107 и АМ 1290.
107 FM, 1290 AM, WCCC.
107 FM, AM 1290, WCCC.
CCC, 1290 AM, 107 FM.
WCCC, AM 1290, FM 107.
CCC, 1290 AM, 107 FM.
WCCC, AM 1290, FM 107...
Birazdan W4106 FM'de. Neler oluyor dostum?
По мне, так он похож на "Большую Птицу" из "Улицы Сезам"... сразу за мной, на W4106 FM.
FM Rock istasyonu DC 101 beni işe aldı. Ve işte orada hayatımdaki ikinci kadınla tanıştım.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
Savaşçı sınıfmız hakkında anlattıkların beni çok rahatsız etti.
Я очень расстроена тем, что ты с казал мне о касте воинов.
Menteşesi zayıfmış.
Хлипкие.
BEN DUNCAN-Disk Jokey, WFAD-FM. Ama muhteşem bir gitarist olduğunu biliyoruz.
Но мы знаем, что он был великим гитаристом.
Gelecek yıl yine şapa oturmamam ve 30 yaş üzerindekiler için... kolay dinlenir müzik çalan Üzgün FM'i... dinlemeye mahkum olmamam gerekiyordu.
Я должна быть уверена, что в следующем году,.. ... я не буду кукситься, слушая слезливые песенки по радио для тех кому за тридцать.
Ve sanırım onu bu etkiledi ki Bana bu Şapka FM'i aldı.
И, думаю, это подсказало ей купить мне Кепку ФМ.
Brethren, Drive-By FM'i tekrar başlatmalıyız.
Братья, нужно снова начать работу станции Моторадио.
- Drive-By FM geri döndü!
- Моторадио возвращается!
Burası Drive-By FM, gettonun sesi, Berkshire'ın kalbinden.
Это Моторадио, звуки гетто из глубин Беркшира.
BANDAI VISUAL, TOKYO FM Stüdyoları sunar
Фильм представлен Bandai Visual Токио
WEBO, Concord 89.1 WEBJ, Jackson 99.5 FM.
Радио ВИ-БИ-ОУ, Конкорд, на частоте 89 и 1 ; Радио ВИ-БИ-ДЖЕЙ, Джексон на частоте 99 и 5 ЭфЭм.
Halk 1066'dan bu yana ilk Fransız kıralımızın... taç giyme töreni için toplanıyor. Fransızların en sevdiğiniz 10 şeyini belirtmek için Londra FM'i arayın.
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Bu herif zayıfmış, huh?
Этот тоже слишком слаб, а?
Burası 102 FM Tel Aviv Radyosu, her zamanki gibi bomba olayından sonra hafif müzik çalıyoruz.
Это - 102-FM Радио - Тель-Авива, И как обычно после теракта, сейчас звучит тихая музыка
Dedi ki, ben doğduğumda çok zayıfmışım.
Она сказала, что я с детства была слабой.
Şu anda dinlediğiniz radyo : PİTER FM
- Маша Емельянова и вы слушаете радио "Питер FМ".
Piter FM'de yayındayız.
- В эфире "Питер FМ".
Radyo Piter FM
Радио "Питер FМ".
Piter FM'de yayındayız.
В эфире "Питер FМ".
Piter FM'i dinliyorsunuz. Her şey yoluna girecek. Benden söylemesi.
Вы слушаете "Питер FМ", все будет хорошо, я узнавала.
- Piter FM'desiniz. İyi günler.
- "Питер FМ" здравствуйте.
Cool Weekends sabahları, 97.1 FM'de.
У нас тут Жопс! Воскресный отжиг на девяносто семь и один FM.
AM mi FM mi?
- Это FМ или AM? - Да брось, Бёрнштейн.
Ama televizyondakinden çok daha zayıfmış.
В жизни она худее, чем на экране.
Bileklerin çok zayıfmış.
Больно.
Bülent Aydemir.
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 21 / 04 / 2006
Ah! Evet!
Ах, да... ( С ) Перевод Чарли Грина ( greenlander @ mail.ru ) Редактирование : katyuxa ( katence @ ua.fm )
ln te, vivo ravviso ll sogno ch'io vorrei sempre sognar
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 08 / 10 / 2006
107 FM, WRNW.
107 FM, WRNW.
107 FM.
107 FM...
Altyazı Bülent Aydemir ©
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 27 / 05 / 2008
- Hafif müzik.
- Lite FM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]