English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Focker

Focker Çeviri Rusça

81 parallel translation
- Hmm, Focker. Hmm.
Трахер.
- Sen bir haşhaşçı mısın, Focker? - Hayır! Hayır!
- Ты наркоман, Трахер?
- Focker. - Hey, Jack.
Трахер?
Pamela Martha Focker.
Памела Марта Трахер.
Pekala, bak şimdi, Focker, ben sabırlı bir adamım.
Хорошо. Я человек терпеливый.
- Bu sadece bir oyun Focker!
Это всего лишь игра, Трахер.
- Siz Bay Focker mısınız?
- Вы мистер Трахер?
Focker sifonu çekmiş, foseptik tankı da taşmış. Jack, sana söyledim.
Трахер забыл закрыть за собой воду в сортире, поэтому септик и прорвало.
Focker, sana tekrar söylemeyeceğim!
Это был Джинкс. Опять двадцать пять.
Hayvanın parmakları bile yok, Focker.
Он кот, в конце концов! У него даже нет пальцев.
Önden buyur, Focker.
Ладно.
Jinxy'ye benzetmek için kuyruğunu spreyle boyadın, değil mi Focker?
Ты покрасил его хвост в черньiй цвет, чтобы он был похож на Джинкси.
Çık git evimden Focker.
Убирайся из моего дома, Трахер.
Buraya girdiğim ilk andan itibaren benden hoşlanmadın. Ben kolay kabullenen biriyim, Focker.
Я очень терпимый человек, Трахер.
Eğer bu hemşirelik işinde olmasaydın Focker, ispiyonlama işinde bir kariyer yapabilirdin.
Если у тебя не заладится карьера медбрата, можешь вполне попробовать себя в шпионаже.
Gaylord M. Focker?
Мистер Гей Трахер?
Gaylord Focker, Atlantic American uçuş 27, saat 2 : 35.
Гольф, Энн, Йорк... Гей Трахер, рейс 27, "Атлантик Эйруэйз". Вылет в 2 : 35.
Ben her yerdeyim, Focker.
- Я вездесущ, Трахер.
Dinle, Focker. Sen sorularıma yanıt verinceye kadar kimseye bir şey söylemeyeceğim.
Я никому ничего не скажу, пока ты не ответишь на мои вопросы.
Gaylord Focker Damadım olur musun?
Гей Трахер, ты будешь моим зятем?
Demek istediğim, oğullarına Gaylord Focker ismini verecek kadar harikadırlar herhalde.
По-крайней мере, я на это надеюсь. Надо же, назвать своего сына Гей Трахер.
Pekala, Focker!
Фоккер!
Gregory Focker!
√ регори'акер!
Anlıyorum, Hemşire Focker.
я понимаю, медбрат'акер.
Hemşire Focker 220 B numaralı odadan bekleniyorsunuz.
ћедбрат'акер, срочно зайдите в палату 220 Ѕ.
Hemşire Focker 220 B numaralı odadan bekleniyorsunuz.
ћедбрат'акер, палата 220 Ѕ.
Evet, ama ben, bu tür davranışları sezmek için eğitildim. Aslında Focker ile bu kadar meşgul olmak zorunda kalmasaydım...
ћен € учили распознавать изменников, дорога €, но € слишком увлекс € этим'акером,
Gelen Çağrı Anne Focker. Selam, anne.
¬ ход € щий вызов ћама'акер ѕривет, мам.
Arkadaşım Greg Focker ile konuşuyorum.
" воню своему другу, √ регу'акеру.
Sana soruyorum Greg, hazır mısın sen şimdi Tanrı Focker olmaya? Tanrı Focker mı?
ќтвечай, √ рег, ты готов стать рестным'акером?
Tanrı Focker.
рестным'акером.
Yani sen, Tanrı Focker derken... tabi aslında kelimeyi anladım da tam olarak ne anlama geliyor söyler misin?
Ќасчет рестного'акера, думаю, € примерно представл € ю, что вы имеете в виду, € простоЕ " то это подразумевает?
Gaylord Focker Bir Hemşire
√ ≈... Ћќ – ƒ'ј ≈ –, ћ ≈ ƒЅ – ј "
Tanrı Focker olmak için neler gerekliymiş, anladın mı?
" ы считаешь, у теб € есть все признаки рестного'акера?
Evet, Jack. Tanrı Focker olmak için nelerin gerektiğini biliyorum.
ƒа, ƒжек. " мен € есть все, чтобы стать рестным'акером.
Bende, Greg Focker.
Ц ƒжек Ѕирнс, это √ рег'акер.
Ben bir homoseksüel değilim. Eğer bir homoseksüel olsaydım, Gay Focker'ı bir eş olarak seçmekten, gurur duyardım.
" о есть, € совсем не гей, но если бы был им, то выбрал бы себе такого партнера, как √ ей'акер.
Bayanlar ve baylar, "Roz Focker Şov" başlıyor.
ƒамы и господа, с вами ЂЎоу – оз'акерї!
Ama Roz Focker, "evet" diyor.
ј – оз'акер говорит да!
Roz Focker'ın dediğine göre ; aşkımız alevlendirmek için değişik rollere bürünmeliymişiz.
ƒжек, ну будет тебе, подыгрывай. – оз'акер сказала, надо роман закрутить.
Sana söz veriyorum. Focker ailesi, çok iyi olacak.
√ оворю тебе, у'акеров крепка € семь €.
Gece dışarı mı çıktın, Focker?
" то, зажигаешь,'акер?
- Focker.
Т-Р-А-Х-Е-Р.
Ona vurmalısın Focker!
Куда ты смотришь, Трахер!
- İmzaladığımı biliyorum. - Burada tam sizin imzanıza bakıyorum, Mr. Focker.
Номер записан на бланке.
- Tamam, isim "Greg Focker" mı? - Bilmiyorum.
Грэг Трахер.
Aman Tanrım! Focker!
Твою мать, Трахер!
Çılgın gibi kullanıyorsun Focker.
Господи, Трахер, спокойнее.
Yani senin ismin, Gay Focker mı?
Значит, тебя зовут Гей Трахер?
Adın Gaylord Focker mı?
Тебя зовут Гей Трахер? - Да или нет?
Fazla zorlama, Focker.
Не наглей, Трахер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]