English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Fog

Fog Çeviri Rusça

38 parallel translation
VeIvet Fog'u seyretmek ister misin?
Хочешь увидеть Бархатный Туман?
VeIvet Fog mu?
Бархатный Туман?
VeIvet Fog da ne demek?
Какой еще, к черту бархатный туман?
Jimmy, VeIvet Fog'a bayılıyor.
Джимми обожает Бархатный Туман.
VeIvet Fog.
Бархатный туман.
- VeIvet Fog'a ne olmuş?
- Что Бархатный туман?
Ben Fog.
Я Фог.
- Fog.
- Фог.
Bu bir London Fog!
¬ идишь, это "Ћандон'ог"!
"Savaşın sisi."
"Туман войны." "The fog of war."
"Savaşın sisi" şu demek :
"Туман войны", - что означает : What "the fog of war" means is :
Vapor Style : Solid Fog Jutsu.
Элемент Пара :
What is a freezing fog?
Это что такое, туман с изморозью?
London Fog...
Лондонский туман...
London Fog yok mu?
Нет Лондонского тумана?
Her şey için kredi almak istemiyoruz fakat her üç yağmurluktan ikisini geçen yıl sattık London Fog iç cebe dikilmişti.
Я имею ввиду, что мы не хотим брать кредит на все Но два из трех плащей были проданы в прошлом году с биркой Лондонский туман на внутреннем кармане.
London Fog 40 yıllık bir marka.
Лондонский туман - сорокалетний бренд
London Fog.
Лондонский туман.
London Fog harika bir ad.
Лондонский туман - классное название.
"Morris, virgül atölyeyi yenileme münasebetiyle London Fog çocukları ve genç erişkinleri için"...
"Моррис", запятая, что касается переоборудования завода под... слабовидящих детей и подростков в Лондоне...
Üstad Suo'nun kartlar ve rakiplerden daha çok okuyucular üzerinde çalıştığını düşünüyorum.
Comment : 0,0 : 16 : 23.87,0 : 16 : 25.75, Note, Ririka, 0000,0000,0000, covered by the smoky mountain fog... Акацуки бакари / Уки моно ва наси. Зараза! Ещё даже "Си" не произнесли!
Diğer hava sunucusu, Rebecca Fog.
Другой метеоролог, Ребекка Фог.
Fog onun gerçek adı mı?
Фог - ее настоящая фамилия?
O halde kavganın konusu neydi Bayan Fog?
Так из-за чего была драка, мисс Фог?
Anlaşılan hepsini Rebecca Fog'dan çalmış.
Выяснилось, что именно это она украла у Ребекки Фог.
Rebecca Fog.
Ребекка Фог.
K-fog?
К-фог?
Sana gelince London Fog, aktiviteye hazirsin bebegim.
И ты, лондонский туман, ты выглядишь очень сексуально, малыш.
Hmm, Humboldt Fog... Fransa'daki bütün keçi peynirlerinden güzeldir.
Местный козий сыр лучше французского.
The Fog of War gibi, dostum.
Это неопределенность, чувак.
- Fog'un bağlılık sorunları var.
- У Фога проблемы с принятием решений.
Bence Mary onu gördüğü için korktu ve arkadaşına Fog'u öldürttü.
Мне кажется, он боялся, что Мэри видела его и его дружков, убивающих Тумана.
Sağol, Fog.
Спасибо, Фогги.
- Görüşürüz, Fog.
- Увидимся, Фогги.
Sen Richard Shaw rolünde olacaksın, Phineas Fog Chang'ın yardımcısı.
Ты будешь Ричардом Шоу, дружбаном Финеаса Фогга Ченга.
Foggy. Fog...
Фогги.
The Doors, ilk konserini Los Angeles'ta London Fog adında bir barda verir.
Давай, детка, разожги во мне огонь. "The Doors" играют свой первый концерт в лос-анджесской забегаловке под названием "The London Fog".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]