English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Foil

Foil Çeviri Rusça

25 parallel translation
Aa folyo...
Uh, foil...
Foil.
Foil.
Elimde yeni Foil tabletin bir prototipi mevcut.
Здравствуйте. У меня в распоряжении прототип нового планшета Foil.
- Foil tablet.
- Планшет Foil.
- Foil ilerleyen aylarda piyasaya sürülecek.
- Foil поступит в продажу только к сентябрю.
Elinizdeki Foil değil hanımefendi.
Это не Foil, мэм.
Foil ilerleyen aylarda piyasaya sürülecek.
Foil поступит в продажу только к сентябрю.
Bay Howell'i belirledik, takip sonucu Foil'i Twitter'da paylaştığını gördük.
Мы опознали мистера Ховелла, а потом отследили его твит, в котором он опубликовал фото Foil.
- Teşekkürler, bu işime yarar. - Foil çalınmış bir maldır, sayın yargıç.
- Foil - украденный планшет, ваша честь.
Blake Reedy. Foil Ar-Ge ekibinin tasarım mühendisiyim.
Блейк Риди, разработчик из команды по созданию Foil.
- Yirmi dakika sonra odama geçtiğimde Foil gitmişti.
А когда я вернулся в мой номер в гостинице двадцатью минутами позже, я обнаружил, что Foil пропал.
Kullanıcı ismi "CandyCane" olan bir kadın, Deviceroroy partisinde seksi, nerd bir mühendisin ona Foil tableti gösterdiğini belirtiyor.
Женщина по имени Карамелька написала о "сексуальном ботане", показавшем ей прототип Foil на той вечеринке.
- Gösteriş için ona cihazı göstermediniz mi?
Разве не вы показали этой женщине Foil, чтобы произвести впечатление?
- Foil hakkında bildiğiniz her şeyi.
Нам нужно всё, что вы знаете о Foil.
Kayıp Foil falan hepsi hikaye.
Потеря Foil, этот процесс.
- Foil çok iyi bir ürün.
- Foil - это отличный продукт.
Kayıp Foil cihazı için arama iznimiz var.
Мы получили ордер на обыск помещений в связи с пропажей прототипа Foil.
Bay Gross, varsayalım ki Foil'in yerini biliyorum.
Мистер Гросс, гипотетически. Предположим, что я знаю, что находится прототип Foil.
Foil sızıntısı Anthony Dudewitz'in dediği gibi pazarlama stratejisi midir?
- Была ли утечка Foil маркетинговым трюк, как предполагает Энтони Дадевиц?
Ama bu talihsizlik tüketicinin ilgisini Foil'e çekti, yanlış mıyım?
Но это происшествие привлекло внимание общественности к Foil, не так ли?
Basit tek bir nedenden bunu yapmazdım.
Нет, я бы никогда не слил Foil по одной простой причине.
Bu yüzden de kaynağının kimliğini korumakla mükelleftir. Ayrıca Foil'i saklamakta ve onunla istediğini yapmakta özgürdür.
Таким образом, мистер Ховелл имеет право сохранять в тайне личность человека, от которого он получил Foil, и распоряжаться устройством как пожелает.
Foil sızıntısıyla ilgili attığı twitler gazetecilik kriterlerini karşılamaktadır.
Его твит про Foil подпадает под определение журналистики.
Paylaşım, Foil'in başarılı olup olmayacağını gösterecek tartışmaları başlatmıştır.
Его сообщение вызвало публичную дискуссию о том, будет ли Foil успешен или нет.
Foil'e genel bir ilgi var. Bu tweetler de o ilgiye bir cevap. Yanan dışkıları saymıyorum tabii.
В Foil есть общественный интерес, и его твиты способствовали широкому обсуждению, безотносительно горящей кучки какашек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]