Font Çeviri Rusça
50 parallel translation
Büyük font kullanmaya mecbur muydun? Evet.
Ты какой-то большой шрифт использовал.
Siyah köpükten, 20'ye 30, Century font 16 punto'lu bir pano. Hayır, 20 puntolu.
По одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Yanlış font kullanmışlar.
Они выбрали не тот шрифт.
Ama Helvetica'da, ona "nihai font" görüntüsünü veren bir şeyler var. Bir düşünce devrinin sonucu bir yazı karakteriydi, ve belki de ondan sonra gelen her şey, bir şekilde "ikincil" olacak.
Но что-то такое в ней есть, что придает ощущение законченности, как будто Гельветика - это главная мысль, а все мысли после нее в каком - то смысле второстепенны.
Oturup o zamanlar yüzlerce olan fontlarımın hepsine göz attım ki aslında hâlâ o kadar varlar, ama bu makaleye olan tiksintimi ve sıkıntımı karşılayan bir font bulamadım.
И я прошелся по всем своим шрифтам, а тогда у меня их были сотни и сотни, ну, их и сейчас не меньше, и я не нашел ни одного, который бы подходил бы к моему отвращению и скуке от статьи.
Daha çok, belli şeylere tepki veriyorum diyebilirim ve doğru olduğunu hissettiğim şeyi yapıyorum. Bu yüzden kesinlikle klasik font adamı değilim.
Я просто как бы реагирую на опредленные вещи, и делаю то, что считаю правильным, так что я никогда не был классическим шрифтовиком.
Elbette bu kadar havalı olmak için tasarlanmamıştı ama son derece güzel bir font.
очевидно, она не создавалась, чтобы быть модной, но она просто красивый шрифт.
- Lütfen, otur ve bana katıl.
- Пожалуйста, присоединяйтесь.. font color = "# f0cf00"
İlki Rio de Janeiro Askeri Polis'inden pislikleri temizlemek olacaktı. / font
Это было бы первым шагом в выметании грязи... из рядов полиции Рио де Жанейро.
Cidden, o bir font adı değil mi?
Серьезно, разве это не название шрифта?
O font ismi.
Это шрифт.
The Closer 7x14 Barikat / font Yayın tarihi 19-12-2011
Ищейка, сезон 7, серия 14 Дорожное препятствие
Komik çünkü 30 farklı font var ve sen sadece bir tanesini seviyorsun.
Забавно, что он написан 30 разными шрифтами, а нравится тебе только один.
Kötü font seçimi.
Замечательно, ужасный шрифт.
Font seçilecek, boşluklar ayarlanacak...
Мне нужно выбрать шрифт, Расстояние, столбцы...
Farklı font türlerini kullanmak için hangi sekmeye tıklamam gerek?
Сейчас, какую закладку я должен нажать, чтобы получить другой шрифт?
Daha iyi görünen bir font kullanılsın diyenler?
Кому-то, может, нравится более красивый шрифт.
Thrones ♪ Oyun 4x10 ♪ font color = # 00FFFF Çocuklar 15 Haziran 2014 tarihinde Orijinal Hava Tarihi senkron tarafından düzeltilmiş elderman @ elder _ man
Игра престолов 4-й сезон, 10-я серия Перевод 7kingdoms.ru
Serkan Çakmak / istasy10 font color = # 00FF00d Elementary 2x14 d Ölü Türlerin Yürüyüşü color = # 00FFFFİyi seyirler.
Смотрите сериал первыми на сайте : ELEMENTARY-CBS.RU
Font color = "# 808080" MÜDÜR : Herkes sınıfında rapor versin.
Всем слушаться своих классных.
Font color = "# 808080" ED : Herkes sınıfına dönsün, hadi.
Всем вернуться в классы, шевелитесь.
- Peki. - Özel font.
Я изобрел этот шрифт.
Keşke senden ve Font'tan isminle bahsetseymişler.
Жаль, что там не написали ваши с Фонтом имена.
Sağduyu bunun adı Font, değil mi?
Просто нужен здравый смысл, Фонт, верно?
Font'la gidin bir bakın Milt meşgul mü diye.
Если Милт занят, поезжайте с Фонтом.
Russ ve Font, adli tabibe gidin ciğerlerindeki suyu tespit etsin.
Расс, Фонт поговорите с судмедэкспертом, узнайте возможно ли определить откуда вода в его легких.
- Font nerede?
Где Фонт?
Genelde Font yapıyor.
Думаю, это конек Фонта.
Font, sence Milt'in burada olma nedenini açıklamada inatçı davranmasının sebebi ne?
Эй, Фонт, почему по-твоему Милт упрямо молчит, о причине своего перевода сюда? А?
Font, Funkhauser ve Jacocks'ı al ve kızın okula giderken kullandığı tüm yolları araştırın ve yolu hiç satıcılardan biriyle kesişmiş mi bakın.
Джакокс, и пойди проверь каждый метр дороги по которой девчонка ходила в школу, и посмотри, где её путь пересекался с точками дилеров. Джакокс на тренинге в ФБР.
- Font "çabuk olun" dedi.
Я думал Фонт сказал поторопиться.
- Font ne buldun?
Итак, Фонт, что у нас?
Kek için sağ ol Font.
Спасибо за брауни, Фонт.
♪ senkron, 00FFFF font color = # elder _ man font color = # 00FF00 elderman tarafından düzeltilmiş orospu çocuğu koymak benim annemin yüzden onu eve koruma koymak Philly polisler almak zorunda
CSI : Место преступления 15 сезон 18 серия Конец игры Этот сукин сын написал имя моей матери на упаковке, мне нужно сообщить копам в Филадельфии, чтобы они приставили охрану к ее дому.
CSI 15x15 ♪ 25 Ocak'ta font color = # 00FFFF Kahraman Sıfır Orijinal Hava tarihi, 2015 ♪ font color = # 00FF00
CSI : Место преступления 15 сезон 15 серия Павший герой
font color = # 00FF00 elderman font color = # 00FFFFelder _ man düzeltilmiş senkron, asansörler.
Приличная коллекция следов.
15 Şubat My Skin Orijinal Hava tarihi altında font color = # 00FF00 CSI 15x17 ♪ ♪ font color = # 00FFFF, 2015
CSI : Место преступления 15 сезон 17 серия Под моей кожей
Font daha büyük oldu!
Шрифт увеличился.
Yardımı dokunacaksa onlar için farklı bir font kullanın.
Используйте для них другой шрифт, если это поможет.
= = senkronizasyon, düzeltildi font color = "# 00FF00" elderman = = Font color = "# 00FFFF" @ elder _ man
Переведено специально для сайта : ELEMENTARY-CBS.RU
O da bir font.
Это шрифт.
Posta Kutusundaki Adam font color = # 00FFFFÇeviri :
Кости 7x04 Человек в посылке. = = sync, corrected by elderman = =
Font?
Эй, Фонт.
Font. Kız kardeşin burada yaşamıyor muydu?
Фонт.
- Font.
- Фонт.