English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Foo

Foo Çeviri Rusça

51 parallel translation
Shanghai, Hong Kong, egg foo yung
Мэид ин Чаина, твой черед.
Foo Chow Restoranı.
- В ресторане Aу Чо.
Parayı Çin mahallesindeki Foo Chow Restoranı'nın arka sokağına getir.
Привезите деньги на улицу, которая проходит за рестораном Aу Чо в китайском квартале.
En sevdiğin "Foo Fighters" üyesi kim?
" Кто твой любимчик из Foo Fighter?
İlk seçimim "Oliver" müzikalinden "Foo, Glorious Food" şarkısıydı.
Моим первым выбором была "Еда, чудесная еда" из "Оливера"!
Saygıdeğer Baş Yargıç Myrtle Foo ve diğer yargıçlar için ayağa kalkın!
Всем встать, суд идёт!
Foo Yung usulü yumurta imdada yetişti.
Яйца Фу Янг для спасения!
# Ters ilişkinin farklı bir şekli
Это противоположно foo-boo компания одежды "от черных для черных"
Hayır, burası Bay Foo'nun lokantası değil - - üzgünüm.
Нет, это не закусочная мистера Фу... извините
Şimdi izninle, Foo-foo Adası'ndaki geçit törenine geç kaldım.
А теперь прошу меня извинить, я опаздываю на парад мармеладных конфет на веселеньком острове.
Foo, Torune, beni destekleyin.
прикройте меня.
Kusura bakma, Foo.
Фуу!
Kendini suçlama, Foo.
Фуу!
Ahbap, Foo Fighters konseri için kesinlikle bugün işi kırmalısın.
Чувак, конечно, ты должен взять отгул, чтобы пойти на концерт "Фу Файтэрз".
Hmm... "Foo Fighters."
Хм... "Фу Файтэрз".
İyiyim. git ve Foo Amcana yardım et.
Я в порядке. Иди помоги дяде Ву
Yanımızdan kaçıp giden Foo'yu arıyoruz.
Мы искали Фуу. Она сбежала.
Gaara ve Foo'dan çakra emiliyor.
Чакра извлекается из Гаары и Фуу.
- Foo'yu kurtarın.
Спасите Фуу.
Gaara ve Foo'nun sahip oldukları Bijuu çakralarının da Naruto'nun Kyuubi çakrasından aşağı kalır yanı yok sanırım.
Сила чакры Девятихвостого внутри Наруто была невероятной... что чакра Гаары и Фуу чем у Наруто.
- Sırada sen varsın, Foo!
Фуу!
Takigakure'den Foo ben!
Я - Фуу из Скрытого Водопада!
- Sahanda yumurta. "Foo yung hai".
- Яичница глазунья. Фу юнг хай. - Фу юнг хай?
- Foo yung hai?
Похоже на омлет.
Wong Foo'ya Teşekkürler.
Вонг Фу.
Evet, yumurtalı Foo Young yaptıklarını duymuştum.
Да, я слышал, там готовят убойный Фу Йон.
Foo Young adının yemeğin içindekilerle alakası yok.
Фу Йон - даже название неправильное.
sağol ama yumurtamı almaya Foo Yong'a gidiyorum.
Спасибо, но я возьму свои яйца Фу Ойг обратно.
Şirketi Çin'e sadece canım egg foo yung çektiği için taşıyorum.
А в Китай я ее переношу просто потому, что мне захотелось яйцо по Фу-Юньски.
Sarah'nın burada işi vardı, biz de birlikte Çin Mahallesine gidip yumurtalı foo yong yiyelim dedik.
Сара тоже была тут по работе, поэтому мы решили поехать в Чаинатаун перекусить омлетом "фу-юнг".
Geri çekilin, Foo, Torune.
Торуне.
- Foo elemanlarından dönüt yok mu?
Чувствуется влияние Foo Fighters?
# Dans eden ejder, foo yong yumurtası #
Танцющие драконы, эг фу тын
Hop Foo, en sevdiğimden.
О, это из "Хоп Фу", мое любимое!
Hop Foo son ağacını katletti artık.
"Хоп Фу" убили своё последнее дерево.
Hop Foo'ya hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Хоп Фуу.
- Hop Foo senin restoranın mı?
- "Хоп Фу" твой ресторан?
Bayanlar baylar, ulaşımı Hop Foo restoranı karşılamıştır.
Транспорт на сегодня предоставлен рестораном "Хоп Фу".
- "To Wong Foo" filmindeki Wesley gibi.
- Он как Уэсли из "Вонг Фу".
Ekibimde kodu kırıp, arka kapıyı bulup Plover ve Xyzzy, Fee Fie Foe Foo'nun ne işe yaradığını anlayanlara ihtiyacım var.
Такие ребята нужны мне в команде... они могут взломать код, найти лазейку, понять, что такое Plover, Xyzzy и Fee Fie Foe Foo, чтобы выиграть.
- Sen Fee Fie Foe Foo'yu bulmuş muydun?
— Ты нашел Fee Fie Foe Foo?
Wong Foo'daki Swayze döver bence.
Я думаю, что Вонг Фу Суэйзи победил бы.
Bir sonraki durak Chow Foo Banyo ve Masaj.
Ну, следующая остановка — "Чоу Фу Спа" и "Рубз".
Küçük Tavşancığım Foo-Foo. - Hayır!
Моя маленькая Зайка Фу-Фу.
Foo-cking.
ПОТРОХА.
Bir BF savaşçısı. - "Foo Savaşçısı mı" dedin?
Воин Ф-рати.
- Foo Savaşçısı mı yani? - Margo.
— Воин срать?
"Foo ilk nesne yönelimli ise."
"Если первая переменная равна foo".
"Foo-hay" istemiyorum, yok "foo-hay".
- Чего? Не понимаю. Не надо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]