Freeze Çeviri Rusça
55 parallel translation
Frosty Freeze :
Frosty Freeze :
Freeze'nin evinde başladı bu akım.
Всё началось у дома Freeze.
Ölüm pozu, bunun gibi.
"Дед фриз" ( dead freeze ), вот так.
Dediğine göre adı Bay Freeze'miş.
Он называет себя "Мистер Фриз".
Freeze, delisin sen.
Фриз, ты безумен.
Freeze ancak çok düşük ısıda yaşayabiliyor.
Чтобы жить, Фризу необходим холод.
Freeze yemi yutar mı dersin?
Фриз проглотит наживку?
Bay Freeze'i yakalamaktaki başarınız için tebrikler.
Поздравляю с задержанием мистера Фриза.
Bu adı aklınızda iyi tutun... Sizin için Freeze "sonum geldi" demektir.
Запомните хорошенько от моего имени веет могильным холодом.
Freeze hapisten kaçmış!
Фриз сбежал!
Freeze'i hapisten aynı ikilinin kaçırdığı kesin.
Именно они помогли Фризу сбежать.
Neden Zehirli Sarmaşık Freeze'e yardım etsin ki?
Ядовитый Плющ... зачем ей помогать Фризу?
Önce bana Freeze'in yerini söyle, sonra doğru hapse.
Сперва скажешь, где Фриз, потом отправишься в тюрьму.
Açılışa gittikten sonra Freeze ve Sarmaşığın peşindeyim ; yalnız.
Когда церемония закончится, я сам пойду за Фризом и Плющом.
Freeze yeni teleskopu ele geçirip dev bir dondurucu silah yaptı.
Фриз переделал телескоп в криогенную пушку.
Freeze şehri donduracak.
Фриз хочет заморозить город.
Hey, Freeze.
Эй, Фриз.
Yenildin Freeze.
Ты проиграл, Фриз.
Batman'deki Bay Freeze.
Да. Мистер Фриз из "Бэтмена".
Bütün bu zamanı seninle harcamamın nedeni senin bir takıma ve üniversiteye girmeni istemem böylece o çirkin suratını Alamo Freeze'de daha fazla görmek zorunda kalmayacağım.
Причина, почему я трачу все это время на тебя... Это потому что я хочу, чтобы ты нашел команду и пошел в колледж, чтобы я больше не видел твоей страшной морды в Алмо Фриз.
Alamo Freeze'de mi çalışmak istiyorsun, umurumda değil!
Ты хочешь работать в Аламо Фриз, мне плевать!
- Hadi Alamo Freeze'e gidelim.
- Давайте поедем в Аламо Фриз.
- Alamo Freeze berbat.
- Аламо Фриз - это отстой.
Yaz, üniversite yıllarında Daily Freeze'de çalışırken... şirket gelirinin % 212 artması hala açıklanamayan bir durum.
Работа Саммер в Даили Фриз, пока она была на втором курсе... Совпала с необьяснимым увеличением дохода на 212 %.
Joker, Riddler, Bay Freeze...
Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз...
Yok, Alamo Freeze'yi ve tüm o soğuk içecekleri ve sıcak atıştırmalıklarını.
Нет, скучать по "Аламо Фриз", по его холодным десертам и горячей еде.
Alamo freeze'de çalıştım. Dillon, Teksas.
"Аламо Фриз", Диллон, Техас.
Dairy Freeze'de * 62 dolar mı harcadın?
62 бакса на мороженое
Freeze- -
" Фрииз...
Hesabı dondurma talebimize itibar etmiyorlar.
They won't budge on our request to freeze the account.
Dondur.
Freeze it.
Kıpırdama!
Freeze!
Orada Freeze olduğunu,.
Останови тут, прямо тут.
Bir ihbar hattı kurmuşlar ve Daniel'in banka hesabını dondurdular.
They've set up a tip line. They're putting a freeze on Daniels'trust account.
Freeze!
- Стоять!
Bir kaç haftaya Saray da bu tasarıyı geçirdiğinde tam olarak beklediğim gibi devletin mali sıkıntılarını bir kenara koyacağız.
And when the House passes that bill in a few weeks, as I fully expect them to do, we will put the government freeze to rest.
Bıyıklı'yla Frosty Freeze'e gidip dondurma alacağız. - İyi akşamlar.
Мы с Вискерсом едем в Фостерс Фриз что бы полакомиться мороженым.
Bay Freeze'in tabancası.
Оружие мистера Фриз.
Freeze!
Уйди с дороги!
Eller yukarı ahmak!
Freeze, jackass!
Freeze!
Никому не двигаться!
Freeze!
Стоять!
Meg, fotoğrafları "Freeze Frame" i ya da "She Works Hard For The Money" i çalarken çekebiliriz.
Ладно, Мэг, на время съёмки мы можем включить "Freeze Frame" или "She Works Hard for the Money." Какую хочешь?
Hoş geldin Mr. Freeze.
Здравствуйте, мистер Фриз.
Sıradaki haberimiz kötü şöhretli Mr. Freeze'in karısı Nora Fries'ın Arkham Tımarhanesi'ne nakledileceği...
Мы получили сообщение, что Нору Фрайс, жену скандально известного мистера Фриза, везут в медицинское крыло Аркхэма...
Freeze, hallet şu işi.
Исполняй.
Freeze, öldür şunu.
Фриз, убей её.
Federal agents, freeze!
Федеральные агенты, стоять!
Fosters Freeze.
Фостерз Фриз
Bay Freeze, ha?
Мистер Фриз.
Selam Freeze.
Привет, Фриз.