English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ F ] / Fried

Fried Çeviri Rusça

42 parallel translation
God... fried.
Год... фрид.
- Hadi emin olmak için KFC'ye soralım!
- Давай спросим в Kentucky Fried Chicken, чтобы удостовериться!
Son defasında, bu kardeşimiz, kendini Kentuky Fried Chicken kovasında, sanmıştı.
Единственные грудки, которые трогал этот толстяк - куриные.
Kentucky Fried Chicken'dan aldım. Tavuk kanadı onlar.
крылышки жареного цыпленка.
Antik videolarım var ve bir kova fosil Kentuck Fried Chicken.
Не тогда, когда у меня есть антикварные видеокассеты, ящик окаменелых цыплят табака...
Ben Kentucky Fried filmini izlemeye gidemiyorsam senin de The Who'yu izleyememen lazım.
Раз мне нельзя смотреть "Солянку по-кентуккийски", то и тебе нельзя на концерт.
Bir tane bana, bir tane de Doktor Fried'e ver.
- Да, мне и доктору Фриду.
Doktor Fried. Viagra saçmalığından haberin var mı?
- Доктор Фрид, а ты про виагру слышал?
Kapılar sonuna kadar açık Doktor Fried.
- Двери нараспашку, доктор Фрид.
Polis derhal Kentucky Fried Chicken'in sahibini tutukladı
И полиция немедленно арестовала владельца сеnи ресторанов "Жареный цыпленок по-кентуккски"
Stan, akşama Kentucky Fried Chicken getireceğini söyledi.
Стэн, ты сказал, что твоя мама приносила домой копченную курицу на обед!
{ C : $ 004080 } Şu her Kentucky Fried Chicken'ın önünde durandan mı?
Та самая? Кента-кун, который всегда стоит перед магазинами жареной курятины? Кукла в человеческий рост?
Hayır, Kentucky, Kentucky Fried Chicken'ı aklına getiriyor, o da Albay Sanders'ı hatırlatıyor.
Нет, думая о Кентукки, ты должен вспомнить об их жареных цыплятах что должно привести тебя к мысли о полковнике Сандерсе.
Öyle söylüyorum çünkü o acayip Kentucky Fried Chicken adamına benziyor.
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
Ben çok matah okullara gitmedim ama şunu söyleyebilirim ki Kentucky Fried Chicken'ı işgal etsem kanatlar evimde daha ucuz olurdu.
Так вот, я не ходил ни в какую особенную школу или типа того, но вот что я вам скажу, если я вторгнусь в KFC, ( Ростикс ) крылышки будут стоить дёшево у меня дома.
Fried Dough da getirmiş.
С мешком жареного теста.
Şimdi arabama gideceğim ve kendimi tedavi edeceğim. Sonra da Kentucky Fried Chicken'a gideceğim.
Итак, я сейчас пойду к своей машине, сделаю глубокую затяжку от лечебного косячка, а потом поеду в "Жареный Цыпленок Кентукки"
Kentucky Fried, ekstra kızarmış.
Жареный цыплёнок, с хрустящей корочкой.
Kentucky-fried faresinin hikayesini bildiğini sanıyorum. Evet.
Думаю, ты знаешь историю о жареной мыши по-кентукски?
Bu bir Kentucky-fried faresi.
Это мышь, жаренная по-кентукски.
Birinin Kentucy Fried Chicken'ı pas vermeyi öğrenmesi gerekiyor.
А кое-кому не помешало бы научиться передавать жареного цыплёнка.
"Ya haftada 40 saat Kentucky Fried Chicken'da calisacagim ya da Albay Sanders'a 10 dakika sakso cekecegim"
Просто полно ленивых сучек, которые рассуждают так : " Могу работать 40 часов в неделю в Kentucky Fried Chicken... [сеть ресторанов быстрого питания]
KFC'ye!
KFC! ( Kentucky Fried Chicken, американская сеть ресторанов фастфуда - прим. пер. )
Neden kiliseye gidip kızarmış tavuğu orada yemiyoruz?
Почему бы нам не перекусить в Church's Fried Chicken?
1980 de, ilçe müzesinin.. .. sponsoru Kentucky Fried Chicken ve.. .. adı ise Kentucky Fried Chicken onbir baharat ve uzay deneyimi olan..
В 1980 году в музее округа имелся суперсовременный тренажер полетов в космос, который спонсировался компанией "Жареные курицы Кентукки"
Tıpkı Kentucky Fried Chicken'ın.. .. gizli baharat tarifinde olduğu gibi,..
Точно так же, как тайна приготовления жареных куриц Кентукки заключена в приправе,
Çocukluğum yoksulluk içinde geçti, Kentucky Fried Chicken'a gidip insanların parmaklarını yalardık.
Знаете, я росла в такой бедности, что ходила в "Кентукки фрайд чикен" и облизывала пальцы.
Bilirsin işte, "Ken" tucky Fried Chicken, "Taco" Bell...
Ну, ты знаешь, "Жареный цыпленок из Кентукки", "Тако Белл"...
Kentucky Fried Chicken'a uğradık.
Мы купили в KFC.
- Kentucky Fried Chicken sosu.
Мясной соус из KFC
Bazı insanların diğerlerinden daha fakir doğuyor olması, benim Kentucky Fried Chicken sosuyla dolu bir jakuzide McDonald's cipsi keyfi yapamayacağım anlamına gelmez.
Если одни люди рождаются беднее других, это не значит, что я не могу получать удовольствие от поедания картошки фри в джакузи из мясного соуса KFC
"Bobigny Fried Chicken"?
"Закусочная Бобиньи"? Он - курьер!
Mesela Mercedes'le Kentucky Fried Striptizcisinin arasındaki inanılmaz cinsel gerginlik hakkında hiçbir şey söylemedim.
Например, я абсолютно ничего не сказала о невероятном сексуальном напряжении между Мерседес и Кентуккийским Жареным Стриптизёром.
- Bu sabah aradım. Gene içkiye vermiş kendini, öğleden sonraları kayıp.
She fell off the wagon, was fried by noon.
Tercüme edersek, "Spagettinin pişmiş pislikten farkı yok."
Translation, "Spaghetti fried shit drunk."
Tamam, Ana Kütle Spekülasyon'u aracılığıyla bozulmayı araştırdım ve yüksek oktanlı yakıt, kızarmış yiyecek, İtalyan mermer tozu karamelli mısır ve güvercin dışkısı izi sonucunu verdi.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
Fried, Ella.
Фрид, Элла.
Fried!
Фрид!
Crown Fried gittiğinde onlardan yok.
И картошки-фри там не достать.
Stan'le gelirken Kentucky Fried Chicken'a uğradık.
Я со Стэном заехали в KFC.
İşte istediğiniz Gutenberg İncili, sahip. Ayrıca, KFC tavuklarının tarifi.
Вдобавок секретный рецепт Ростикса ( в США "Kentucky Fried Chicken" ).
South Park'a gidiyorum, biraz zaman ayırmak için.
- Medicinal Fried Chicken Перевод :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]