Friedman Çeviri Rusça
90 parallel translation
Bir şey daha var, gizli ortağın Mario Andretti Friedman kahrolası Ferrari'yi dağıttı.
И вот еще что, твой тайный напарник Марио Андретти Фридман вдребезги разбил твой чертов "Феррари".
Nasıl geçti Friedman'larda?
Как было у Фридман?
- Ginger Friedman'ı biliyor musun?
- Знаешь Джинджер Фельдман?
Friedman'larla tanıştırayım, Alex ve Nancy.
Познакомьтесь с Алексом и Ненси.
Haydi! Friedman'ları ararım.
Идите, я позову Фридманов.
Bant üretimi Shuki Friedman
Продюссер : Шуки Фридман.
Josh Friedman'ın bir aşçı ile nişanlandığını duydun mu?
Слышал, Джоpдж Фpидман oбвенчался с пoваpoм.
Zeev Friedman.
Зеев Фридман.
Francis Freddie Friedman isminde bir çocukla beraber büyümüştüm.
У меня в детстве был знакомый по имени Фрэнсис Фредди Фридман.
Alon Friedman
Алон Фридман
- Bob Friedman, Hampton Roads Yayınevi.
- Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
Bay Friedman'la ilişkimiz zaten pek iyi durumda değil.
У нас уже и так натянутые отношения с мистером Фридманом.
Peki Bay Friedman.
Да, мистер Фридман.
Üzgünüm Bay Friedman.
Извините, мистер Фридман.
Kravatınız gözlerinizin rengini ortaya çıkarmış Bay Friedman.
Этот галстук хорошо подчеркивает цвет ваших глаз, мистер Фридман.
Micha Friedman da benimleydi.
Миша Фридман был со мной.
Reiserstown'daki Friedman's Jewelry'de sekiz-dört vardiyasını aldım.
Я тут пробил себе дневную работку в ювлирной лавке Фридмана, в окрестностях Рейстерстауна.
Dr. Alex Friedman.
Доктор Алекс Фридман.
Dr. Alex Friedman kim?
Кто это, доктор Алекс Фридман?
Merhaba, Dr. Friedman.
Здравствуйте, доктор Фридман.
Harlan, ben Alex Friedman.
Харлан. Это Алекс Фридман.
Bay Bruno ve sanırım Dr. Friedman.
Мистер Бруно и, кажется, доктор Фридман.
Evlerindeler, Dr. Friedman.
Они дома, доктор Фридман.
Eğer böyleyse, tarikat lideri kimdi peki? Bu, Milton Friedman. Bize, onun dünyanın en forslu ekonomisti olduğu söylendi.
Dow заявила, что выплатит компенсацию жертвам преступной халатности Union Carbide и без задержек выплатила свыше 2 миллиардов
şirketlerin kar etme özgürlüğü. Dr. Milton Friedman, bilim adamı ; dikkatli bir düşünür ve öğretmen.
Нас только что пригласили на конференцию по международным денежным отношениям.
Milton Friedman, bir özgürlük kahramanıdır!
На ней будут присутствовать некоторые крупнейшие мировые банки.
Dr. Friedman'a ulaştım ve kendisi ve ekonomist karısı Rose'yle tanışma memnuniyeti ve ayrıcalığına eriştim.
Именно такие банки, которые помогают компаниям типа Union Carbide и Dow делать то, что они делают. Компания может сказать
Friedman'ın tahttan inmesine rağmen, varisleri meşalesini taşıyordu.
Что бы нам сделать, чтобы показать банкирам в чем проблема подобной логики?
Biz mesajı almıştık ; milyonlarca insan da. Bu adamlar, Friedman'ın serbest piyasa İncili'ni her yolla yaymaya uğraşıyorlar.
чтобы мгновенно помочь вам узнать какие риски приемлемы или неприемлемы с точки зрения развития бизнеса в самом худшем варианте.
Denetleme de devlet demektir. Sorun, devletin Friedman'ın serbest piyasa gazozuyla sarhoş olmasıydı.
Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет.
Friedman ve varisleri için, felaketler yalnızca para kazanmak için bir fırsat değildi.
- Хай Нортроп. - Гари.
Friedman yanılıyordu. Dünya yalnızca aç gözlülükle yönetilmiyordu demek ki.
Мы восстановим Американскую Мечту.
O eleman Matt Friedman, nam-ı diğer Kâhin.
- Нет, нет, нет, детка. - Что?
Larry Friedman, meslektaşım çok iyi bir psikiyatristtir.
Ларри Фридман, мой коллега, великолепный психиатр.
İkimiz de tepeden tırnağa Friedman'ciyiz.
Оба приверженцы Мильтона Фридмана.
Lucy Friedman, yetmiş yaşında bir kadın. Dün gece filarmoni orkestrasından sonra battaniyesi içinde ölmüş. Ama bu sabaha kadar fark edilmemiş.
Люси Фридмен, 70 летняя пожилая женщина найдена мертвой на ее одеяле, вчера после филармонии, но ее не нашли до этого утра.
Sırasıyla, siroz ve ileri derece hepatit ve Bayan Friedman, Wilson hastalığının pençesindeymiş. Wilson hastalığı mı?
Цирроз печени и запущенный гепатит, соответственно, и мистер Фридмен страдал болезнью Вильсона-Коновалова.
Peter Hodges, Veronica Miller, Lucy Friedman.
Смотрите на первые три имени. Питер Ходжес, Вероника Миллер, Люси Фридман.
Dün gece bir yabancının Lucy Friedman'ın böceksavarını değiştirirken gördüğünü iddia eden bir adamımız var.
Мы только что получили большой прорыв. У нас просто появился человек, который заявил, что был свидетелем странного переключения средства для отпугивания насекомых Люси Фридман прошлой ночью.
Bu sabah Sudan'daki Friedman'ın haberini okudun mu?
Ты читал отчет Фридмана по Судану сегодня утром?
Glenn Friedman aradı ve satışı iptal etti.
Гленн Фридман только что звонил и отменил покупку.
Jesse Friedman, sizinle beraber çalışıyormuş.
Джесс Фридман, непосредственно работал с вами.
Jesse Friedman'la tanış.
Знакомьтесь, Джесс Фридман.
Bu Jesse Friedman.
Это Джесси Фридман. Он один из пострадавших.
Teşekkürler. Polisler Jesse Friedman'ın mekanını aradı.
Полиция обыскала квартиру Джесси Фридмена.
Aslında o Jesse Friedman'dı... Beethoven tişörtüyle ve müziğiyle, patlatmaya hazırız mesajını iletirken.
В действительности это был Джесс Фридман в футболке с Бетховеном и рингтоном, подающий сигнал "Поехали".
Mesela Jesse Friedman'ı tanıyordun.
Вроде того факта, что вы знали Джесса Фридмана.
Azarlama kısmını geçebilir miyiz Thomas Friedman?
Давай без нагоняев, Томас Фридман.
Julius Friedman.
Джулиус Фридман.
Bu kitapta, Friedman'özgürlük'kelimesini tam 37 4 kez kullanmış.
Но мы знали, что они не сделают этого.
Freaky Friedman'a gerek yok şimdi. Yapma, tatlım. Ben varım.
День рождения сегодня у тебя Что это значит?