Fryer Çeviri Rusça
52 parallel translation
Peki! Fryer, onu içeri getir!
Ладно, Фраэр, веди его за мной.
Bu yüzbaşı Fryer, içişlerinden?
Капитан Фраер, глава управления внутренних дел?
Bu tam da Fryer'in istediği şey.
Это именно то что нужно Фраеру.
Fryer ve onun içişlerinin de sırası gelecek.
Фрайер и его крысиная команда свое получат
Yüzbaşı Fryer, polis yozlaşmasına karşı verdiği savaşta onu vitrine çıkardı.
Капитан Фраер сделал ее лицом своей компании по борьбе с коррупцией в полиции
Yüzbaşı Fryer, burada ne işiniz var?
Эй, капитан Фрайер, какого черты вы здесь делаете?
Fryer, buraya öylece gelip benim birimime bulaşacağını mı sanıyorsun?
Фрайер, ты думаешь что можешь вот так вот просто ворваться и делать что хочешь с моей командой?
Fryer, eğer ona yardım etmezsem, tüm Five-0 birimini araştırttıracağını söyledi bana.
Фрайер сказал, что проведет расследование в отношении остальных из Пять-Ноль. если я не буду с ним сотрудничать.
- Fryer'in neden beni seçtiğini anlıyorum.
Слушай, мне не нравиться что он делает. Но я понимаю, почему именно я нужна была Фрайеру.
Fryer'di!
Это был Фрайер!
Delano, rozetini kaybettiğinde neredeyse Fryer'i de beraberinde götürüyordu.
Делано был почти рядом с Фрайером Когда он потерял значок.
Ne yaptın peki, Fryer? Kono'nun senin adına çalışması için koz olarak neyi kullandın? Söyler misin?
Что ты сделал, Фрайер, а?
Fryer, onu daima izleyebilmek istiyorum, tamam mı?
Фрайер, я хочу чтобы ее было возможно отследить в реальном времени.
Yüzbaşı Fryer burada ne yapıyorsunuz?
Капитан Фрайер, что вы здесь делаете?
HPD'den Yüzbaşı Fryer.
Капитан Фрайер, Полицейское управление.
Yüzbaşı Fryer'ın kusuruna bakma Kawika.
Я прошу прощения за Капитана Фрайера, Кавика.
İyi atış, Fryer.
Отличный выстрел, Фрайер!
Amir Fryer öldü.
Мы потеряли шефа Фрайера.
Captain Fryer'ın katili buradan kaçmak için patlatmadı.
Убийцы капитана Фрайера взорвали здание не ради диверсии против нас.
Fryer.
Фрайер.
Evet, ben Fryer.
Ей, это Фраер
Fryer?
Фрайер?
Bir şey biliyorum ki ; Fryer, DOA'e yönlendirilmiş.
Я точно знаю, что Фрайер звонил диспетчеру по поводу ДОА, он отвечал на звонок
Fryer buraya geliyor.
Фрайер приехал сюда.
Fryer ateş etmiş.
Фраера, ранили
Neden birisi Fryer'ı vurup, ardından polislerin gelmesini bekler ki? Bilmiyorum.
Зачем кому-то понадобилось застрелить Фрайера, а потом ждать появления других полицейских?
Fryer'i vuran kişi bir kadın.
Тот, кто в него стрелял - женщина.
İlk Fryer, sonra bu.
Теперь у тебя есть Фрайер, ты его получил
Fryer vurulmadan önce, DOA ile ilgili rapor verdiği teğmen ile konuştum.
Так, я только что говорил из сержантом который сообщил что Фруер ответвенный за звонок в ДОА когда были выстрелы
Chin, Fryer'in eski dosyalarına bakıyor ayrıca IA * soruşturmalarına.
Окей, Чин просматривает старые дела Фрайера. И его дела в отделе внутренних расследований.
Fryer ve favori kirli polisimiz, Frank Delano.
Фрайер и наш обожаемый грязный коп, Фрэнк Делано.
Belki o, Fryer'ı öldüren, Max'i vuran ve HPD'yi patlatan ölü kadın hakkında bize yardım eder.
Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу.
Evet, Fryer'ı tuzağa düşürüp, onu öldürdü.
Да, она заманила Фрайера в западню, а потом убила.
Fryer ve ben özel time liderlik yaptık.
А я с Фрайером вели расследование.
Fryer ve ben geldiğimizde, bankadan çıkıyorlardı.
Мы с Фрайером успели застать их у выхода из банка.
Evet, ama Fryer, Brantley'e vurana kadar değil.
Была, но сначала Фрайер ранил Брэнтли.
Fryer'ı öldürdü bile.
Она уже убила Фрайера.
Oh, Fryer'in cesedinin yakınlarında yerde ki kan damlalarını fark ettim.
Я заметил дорожку из капель крови, ведущую от тела офицера Фрайера.
Katilin, Fryer'ın başında durduğu sonucuna vardım, kan kaybediyordu. Böylece kan izinin yolunu takip ederken... Bekle bir dakika.
Я сделал вывод, что стрелок мог находиться рядом с офицером Фрайером, быть раненым, и поэтому я прикинул, куда ведут капли, и направился вдоль них, а потом...
Fryer'ın açtığı şüphelide açtığı yara büyük ölçüde kan kaybetmesini sağlamıştır.
И учитывая, что офицер Фрайер использовал экспансивные пули, я полагаю, что она теряет много крови.
Fryer, ölmeden önce şüpheliyi yaraladığını söyledi.
Макс рассказал, что перед смертью Фрайер ранил нашего стрелка.
Fryer'ı öldürdüm, anlaştığımız gibi.
Я убрала Фрайера, как мы и условились.
Bu Fryer içindi.
Это за Фрайера.
Fryer öldü.
Фраер мертв!
Adamın adı Emanuel Fryer...
Парня звали Эмануэль Фрайер...
- Fryer?
- Фрайер?
Merhaba, Bay Ronald Fryer.
- Алло, мистер Рональд Фраер?
Yüzbaşı Fryer'a.
За капитана Фрайера
Anlamıyor musun? Fryer seni kullanıyor!
Разве ты не понимаешь?
- Hey, Fryer.
Эй, Фрайер.
Emanuel Fryer.
Эмануэль Фраер.