Galina Çeviri Rusça
44 parallel translation
Galina Konstanin...
Галина Константин.
Galina : Gidiyoruz!
Поднимаемся!
Ben Galina Konstanin.
Твой новый клиент... Я Галина Константин.
Galina Konstanin.
Галина Константин!
Galina Konstantin adında bir kadını arıyorum.
Женщину по имени Галина Константин.
Lütfen zekama hakaret etme, Galina.
У меня ничего нет. Не надо меня недооценивать.
Bunu istemezdim, şimdi isteyebilir miyim, Galina?
Я не хочу этого, Галина.
Emin olsan iyi olur. - Galina'dan ne haber?
Хорошо бы, чтобы ты был прав.
Takımımın çoğunu yok etmene rağmen, Birisinin Galina'yı ve şişeleri bulması gerekiyor.
Так как ты убил почти всю мою команду, мне нужен кто-то, чтобы забрать у Галины вакцину.
Galina nerede?
Где Галина?
Ben Egor'un vasisi Galina Rogova. Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора.
Alo, Galina.
Але, Галь! Что с тобой?
Galina!
Галя... Галя!
Galina gece Gorodetski ile buluşmuştu.
Галя ночью встречалась с Городецким.
İlya, Galina Rogova'yı hatırlıyor musun?
Илья, ты помнишь Галину Рогову?
Galina Rogova bu sabah evinin girişinde ölü bulundu.
Сегодня утром Галина Рогова обнаружена мертвой в подъезде своего дома.
Dün gece apartmanının girişinde Galina Rogova öldürüldü.
Вчера ночью в подъезде своего дома была убита Галина Рогова.
Karanlık Kişiler, Galina Rogova'yı kimin öldürdüğünü biliyor musunuz?
Господа Темные, а знаете, кто убил Галину Рогову?
Galina başarısız olduk.
Что ж, я думаю, наш план провалился.
Aralık 2011, Ankara 3. Bölüm özeti :
- Galina.se Редактура - dorishka
- Galina...
Галина...
Galina, evrak çantami açmama yardim etsene.
Галина... помогите открыть дипломат.
Galina Dergach, hentbol milli takimi. Savunma oyuncusu.
Галина Дергач, сборная по гандболу, блокирующая.
Galina, söylemem gerekiyor ki bu hayatım boyunca yediğim en güzel yemeklerden biriydi.
Ух, вау. Галина, должен сказать вам, это была самая вкусная еда за всю мою жизнь.
Galina Aleksandrovna Zheleznova-Burdukovskaya kimsenin köpeği değildir.
Галина Александровна Железнова-Бурдуковская не дура.
Gözüm üzerinde Galina.
Я наблюдаю за Вами, Галина.
Bunları İnterpol'e teslim edecek olursam herkesin "Galina Alexandrovna Zheleznov Burdukovskaya" olarak bildiği kişinin aslında "Alyona Ivanovna Potyomkina-Zosimova" olduğunu öğrendiklerinde çok şaşırırlar.
Если бы я обратился с этим в Интерпол, вызвал бы немалый интерес тем фактом, что персонаж, известный как "Галина Александровна Железнова-Бурдуковская"... на самом деле Алена Ивановна Потемкина-Зосимова.
Hepimizin iyiliği için "Galina" artık bu binanın dışında ölü sayılır.
Во всех отношениях "Галины" больше не существует за пределами этого здания.
Galina.
Галина.
Galina.
Хмм. Галина.
Galina yıllar önce geldi bana.
Галина пришла ко мне год назад.
Galina'yla konuşmayı deneyebilirim.
Я могу попробовать поговорить с Галиной. - С кем?
- Galina onun annesi.
Галина - её мать.
- Çok ileri gidiyorsun Galina.
Ты слишком далеко заходишь, Галина.
Galina'nın tamamını.
Увидела настоящую Галину.
Galina mı?
Галина?
Galina.
Галина!
Ve Galina hakkında bana yalan söyledin.
И ты солгал мне о Галине.
Galina!
Галина!
Galina!
Галяяя!
Bölüm 2, Çeviri : nurus
- Galina.se Редактура - dorishka
- Galina.
- Галина.
Şerefe tatlım.
Galina _ z, blue _ cactus