Gamble Çeviri Rusça
77 parallel translation
Bir göz kırpması süresinde... milyonlarca bilgiyi işledikten sonra Gamble-Tron 2000 kazananı söylüyor, Cincinnati... 200 puan farkla mı?
После оценки миллионов данных в мгновение ока Азартотрон 2000 говорит, что победитель : Цинциннати с преимуществом 200 очков?
Özgür Hayvanlar. 1982'de F. Gamble'in kızı, Chelsea tarafından kuruldu.
"Освободите Животных Немедленно", создана в 1982 Челси Гэмбл, дочерью известного фабриканта Фишера Гэмбла?
Gamble, Street. Neredesiniz?
Гэмбл, Стрит, где вы?
Gamble! Street! Neden cevap vermiyorsunuz?
Гэмбл, Стрит, почему вы не отвечаете?
Bak Jim Gamble'ın ekiptekilere kötü örnek olduğunu biliyoruz.
Послушай, Джим мы оба знаем, что Гэмбл плохо влияет на остальных ребят отряда.
Gamble iyi bir polis.
Гэмбл - хороший коп.
Gamble'ın başına buyruk davrandığını..... emirlere karşı gelince ona uymak zorunda kaldığını söyle yarın sabah Özel Tim'e dönmeni sağlayayım.
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ. А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ.
Gamble da sana inanıyor muydu?
Гэмбл. Он тебе тоже верит?
Demek Gamble'la ortaktınız?
Значит, ты и этот Гэмбл были напарниками, да?
- Gamble.
- Это был Гэмбл.
T.J. ve Gamble yaptı.
Это были Ти-Джей и Гэмбл.
Gamble bizi soyutlamak istedi. Başardı da.
Гэмбл хочет отрезать нас от внешнего мира что ж, мы отрезаны.
Eski memur Gamble ve Memur T.J. McCabe.
Бывшие полицейские Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Street'in eski ortağı Gamble mı?
Гэмбл, бывший напарник Стрита?
Dostlarınız Gamble ve T.J. oraya gidiyor.
Именно туда направляются ваши друзья Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Gamble o kadar aptal değil.
Черт! Гэмбл ведь умный парень.
Geleceğin Port Gamble'ına hazır mısın?
Готовы ли вы для будущего
Port Gamble çok değişti. Bugün gelenleri gördün mü?
Порт Гэмбл изменился.Я имею в виду, вы видели сколько было прихожан
Port Gamble artık eskisi gibi değil hayatım.
Порт Gamble не тот чо был дорогая.
Bu gece, normalde sessiz sakin bir yer olan Port Gamble şu anda salgın bir virüsün pençesinde... Kurbanlarını tıpkı birer zombiye dönüştüren bir virüsün pençesinde.
Этим вечером, в тихом городе Порт-Gamble, они в муках вирусной атаки, который якобы превращает своих жертв в, ну лучше всего можно описать как зомби.
Port Gamble halkı, silahlarınızı ve bombalarınızı alın ve onları canınızı korumak için kullanmaktan çekinmeyin.
Люди Порт Gamble, берите оружие и начинайте осуществлять данное вам вашим Богом право.
Teröristler saldırmak için ne bok yemeye Port Gamble'ı seçsinler ki?
Почему бля террористы выбрали для атаки Порт Gamble?
Aynen öyle, neden teröristler Port Gamble'a saldırsın ki?
Именно так, почему террористы напали на Порт Gamble?
Muhtemelen Port Gamble'ın doğasından kaynaklı bir zehirlenme yaşıyoruz.
Наверное, экологические болезни от всех токсинов в Порт Gamble.
Artık meşhur olan Port Gamble'ın ana caddesinde bulunuyoruz. Bu öğleden sonra, altı aylık karantina resmen sona eriyor.
Я стою здесь, на главной площади ныне печально известного порта Gamble, где сегодня в полдень, закончились шесть месяцев карантина.
Port Gamble'lılar kutlama yaparken bile birçoğu talim yapmaya devam ediyor.
В то время как порт Gambleites празднует, многое ещё должно быть внимательно изучено.
Ben Dan Campbell, Port Gamble'dan canlı bağlantı.
Это Дэн Кэмпбелл, из Порт-Gamble.
Tünaydın Port Gamble'lı dostlarım.
Добрый день, мои дорогие Порт Gambleites.
Ama küllerinin arasından yükselen Port Gamble'ı daha güçlü bir şekilde yeniden inşa etmek için birlik olalım ve onların anılarını yaşatalım.
Но давайте почтим их память ростом выше пепла, Чтобы построить более прочный Порт Gamble, единый и живой.
" American Greetings, RR Donnelley and Sons ve Proctor Gamble şirketlerinin hepsi, ölüm oranlarıyla konusunda sorunlar yaşıyorlar.
Компании American Greeting, PR Donnelly Sons и Proctor Gamble все они имеют проблемы со смертностью.
Wal-Mart, Winn-Dixie, Proctor Gamble,
"Уолл-Март", "Уинн-Дикси", "Проктер энд Гэмбл",
Gamble, beni dinle.
Слушай сюда, Гэмбл.
Dedektif Hoitz ve Gamble, 10. Sokak'taki olay mahalline gidiyoruz.
Детективы Хойц и Гэмбл выехали на 10 восточную 518.
Dedektif Allen Gamble konuşuyor.
Детектив Аллен Гэмбл.
Hoitz ve Gamble, komiser olmuş.
Хойц, Гэмбл, к капитану.
- Dr. Sheila Gamble, karısıyım.
- Я доктор Шила Гэмбл, его жена.
Dedektif Hoitz ve Gamble?
Детективы Хойц и Гэмбл.
Dedektif Hoitz ve Gamble?
Детективы Хойц И Гэмбл.
Bay Ershon, Dedektif Gamble ve Derek Jeter'i vuran memur bey geldiler.
. Мистер Ёршан, к вам детектив Гэмбл и офицер подстреливший Дерека Джитера.
Komiserim, ben Allen Gamble.
Капитан, это Аллен Гэмбл.
Şuna ne dersin, Gamble?
Слушай, Гэмбл?
Hoitz, Gamble, Komiser sizi görmek istiyor.
Хойц, Гэмбл, капитан вас ищет.
Dedektif Hoitz ve Gamble.
Детективы Хойц и Гэмбл.
Ben, Dedektif Gamble. Bu da Dedektif Hoitz.
Я детектив Гэмбл, это детектив Хойц.
Hoitz ve Gamble, Ershon'ı rehine alarak hızlı bir şekilde kaçıyorlar.
Ёршан в заложниках у Хойца и Гэмбла. Погоня на высокой скорости.
Gamble.
Ах, Гэмбл.
- Boyd Gamble.
- Бойд Гэмбл.
Çünkü ben, o zamanlar, ortağım Lou Gamble'la beraber baş dedektiftim.
Потому что я был главным детективом, вместе со своим тогдашним напарником, Лу Гемблом.
Ayrıca, bu davayı çözmeyi Lou Gamble'a borçluyum.
К тому же, я задолжал Лу Гемблу раскрытие этого дела.
Lou Gamble. Ne?
Лу Гембел.
- Lou Gamble'ın Veronica Towne'ın ölümüyle bir ilgisinin olması mümkün değil.
Не может быть, чтобы Лу Гембел имел какое-то отношение к смерти Вероники Таун.