Gardens Çeviri Rusça
187 parallel translation
Eden Gardens'a çek faytoncu.
Извозчик, в Иден Гарденс!
Eden Gardens'a çek.
- Иден Гарденс!
Beni bağlamaz. Onu dinleme, bizi Eden Gardens'a götür.
Извозчик, не обращайте внимания на его слова, мы едем в Иден Гарденс!
- 61-A Charrington Gardens.
Черрингтон Гарденс 61 А.
- A Charrington Gardens, zemin kattaki daire.
Черрингтон Гарденс шестьдесят один "А". Квартира на первом этаже.
Thurlow Gardens.
Терлоу Гарденс.
Lissendon Gardens'da bizim evimizi aldınız.
Вы купили наш дом в Лиссендон Гарденс.
Raymond Brown, 8130 Austin Caddesi, Kew Gardens.
Рэймонд Браун. 8130 Аустин авеню.
Romaine Gardens'a gidiyoruz.
Румельгарден, пожалуйста.
Olan şu babam Çin'in büyük askeri liderlerinden biri ile beraber kalıyordu General Chang, ki, bu arada, General Chang'in tavuğu tarifini bulmuştu. Szechwan Gardens'taki şu kırmızı biberli...
А случилось так, что мой отец стоял рядом с одним из Китайских генералов генералом Ченг, который, кстати, придумал рецепт цыпленка по рецепту генерала Ченга.
Hepsi Roof Gardens'daki düğündeler.
Они все на свадьбе. В саду на крыше.
Daha sonra Kew Gardens'e gittik, trafik vardı, Babamla buluştum.
Потом мы двинулись в Кью-Гарденз, плотное движение, я встретился с отцом.
Sokaktaki American Gardens Binasının 11.katında yaşıyorum.
Я живу в здании Американских Садов... на западе 81 улицы, на 11 этаже.
- Adresiniz? - Gardens Binası.
Здание Американских Садов, на западе 81-й улицы.
Kenny ve benim, Roman Gardens'da Fountainblue salonunda saat 1'de evlenmemiz gerekiyordu.
Мы с Кенни должны были пожениться в час дня в зале "Фаунтенблю" в "Роман Гарденз".
- Sana bütün paramızı Marvin Gardens'a harcamayalım demiştim.
- Говорила тебе, не надо тратить все деньги на Марвин Гарденс.
Kaçıp Kensington Gardens'a gittim ve Tink'le tanıştım.
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
Ming Gardens'dan geldiyseniz iki k ez çaldırın.
Если вы из китайской кухни, звоните два раза.
Bay Etherege, Dorset Gardens'da seninle beraber dünyadaki en büyük eseri hazırlıyor.
Мистер Этеридж собирает полные залы желающих увидеть твои чудачества в Дорсет-Гарденс.
Gardens'da oturuyor, hemen şurada.
Он живет в Гарденс, это рядом.
Peki ya Paradise Gardens?
А "Райские Сады"... - Да.
Akşam 8'e kadar hastalarım vardı. Sonra Collingham Gardens'da bir partiye gittim.
До 8 часов я разговаривал с пациентом, потом был на вечеринке.
Vauxhall Gardens'a mı?
Воксхолл Гарденс?
Kış, ilkbahar, yaz, sonbahar Pocono Gardens ve Beautiful Mount Airy Lodge rezervasyonlarınız için
Зимой, весной, летом, осенью, звоните 966-72-10, чтобы забронировать номер...
Busch Gardens, ki yılın en sevdiğim etkinliklerindendir.
''Буш Гарденс''- мое главное выступление в году.
Grey Gardens belgeselinde vardı ya hatta, adam der ki...
В общем передний ряд бельэтажа, постановка "Серые сады", и парень такой...
Marvin Gardens!
Сады Марвина!
Adim Bes Halloran, 114 Brodsky Gardens'tayim.
Меня зовут Бет Хэллорэн, адрес 114 Бродски Гарденс.
Ah, pe-peki! Efendinin sağ salim dönmesini istiyorsan, hemen "mal" ı, Bethnal Green'deki Nova Scotia Gardens'a getir.
д-да. принесите "предмет" в новый шотландский сад Бетнел Грин.
Huntington Bahçesi, Bu fikre bayıldım.
В "Huntington Gardens", супер идея.
Wolsey Gardens'dan almıştım.
Я подобрал его возле Уолси Гарден.
Açık alandan korkan biri "Grey Gardens" daki gibi, bilirsin.
Я думала об агорофобии, как о чем-то вроде фильма "Серые сады"
John McCain'in Olive Garden'da daha genis bir odasi vardi.
А Джон МакКейн в это время проводил прием в комнате гораздо более скромных размеров в Olive Gardens ( сеть ресторанов с итальянской кухней - Пер. ).
Grey Gardens tarzı olmuş.
Довольно специфично.
Sana takanın babası, geçen gün yemeğe gittiğiniz Terrace Gardens'da annenle yatar mı?
Отец сталкера будет спать с с его мамой, которую ты встретила за ланчем в Terrace Gardens?
Chislehurst Gardens 27 numara, Great Tolling, Evesham'den mi?
Проживаете по адресу Числхерст Гарденс 27, Грэйт Толлинг, Ившем?
Telefonlarını açmayı bırakıp, evini Grey Gardens'taki gibi dekore etti.
Он перестал отвечать на звонки, сделал ремонт, как в Grey Gardens.
Dün gece Virgina Gardens'da tanışmamış mıydık?
Разве я не с тобой встречался вчера вечером в Вирджиния Гарденс?
İmzalamanı istiyorum - - Charming Central Gardens.
Мне нужно, чтобы ты записалась в комитет по спасению центрального парка Чарминга.
Güya hizmetkârı Versailles civarındaki bahçelerden Belçika tohumu ithal ederek özel olarak üretirmiş.
Supposedly, his servants grew an imported Belgian strain near the, um, the gardens, uh, at Versailles.
Birkaç sene önce kimse bu yırtık pırtık müzisyen gurubunun Toronto'da Maple Leaf Gardens'ı dolduracağı düşünülemezdi.
Несколько лет назад никто не поверил бы, что эта сборная солянка ямайских музыкантов сможет собрать Мэйпл-Лиф Гарденс в Торонто.
Spring Gardens bölgesine mi kurulmayı düşünüyorsun?
Ты хочешь застроить квартал Спринг Гарденс?
Anderson Global Mülkleri olarak hepimiz şehir konseyi ve tüm Spring Gardens halkı ile uzun süreli bir iş ilişkisi kurmayı dört gözle bekliyoruz.
Вся команда "Андерсон Глобал Пропертиз" рассчитывает на долгие рабочие отношения с городским советом... -... и всем сообществом Спринг Гарденс.
Hatton Gardens'da tacirlik yapmış olmalı.
Она и в Хаттон-Гардене * успела побывать. ( знаменитый ювелирный квартал )
Prospect Gardens apartmanının en yeni sakinine bakıyorsunuz.
Вы смотрите на новейшего жителя садового проспекта.
O Prospect Gardens mı?
Проспект Гарденс?
Evet McNab o Prospect Gardens.
Да, МакНаб, Проспект Гарденс.
Prospect Gardens'a hoş geldin.
Добро пожаловать в Проспект Гарденс.
Thurlow Gardens.
Терлоу Гарденс...
Bürosu Kew Gardens'ta.
Его офис в районе Кей-Гарден.
SPRING GARDENS'I YOK EDER
УНИЧТОЖАЕТ СПРИНГ ГАРДЕНС