English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Gebertin

Gebertin Çeviri Rusça

106 parallel translation
Kapiyi kirdiklarinda, ates açin! Hepsini gebertin!
Когда ворвутся в ворота, убивайте без жалости!
Pekâlâ çocuklar, gebertin pisliği.
Ну что ж, ребята, взять этого ублюдка.
Gebertin!
Убить! Убить!
Gebertin! Gebertin onları!
Порвите их на части!
Gebertin köpeği.
Мачелли... Убить его.
- Öyle mi? - Gebertin bunları!
- Теперь мы нигеры!
Gebertin p * çi.
Убить ублюдка.
Gebertin!
Вырезать их!
Gebertin o... pu çocuğunu!
Убейте эту суку!
Gebertin şu itleri!
Убить ублюдков!
- İblis! - gebertin!
- Смерть им!
Gebertin onu!
Пизды ей впишите!
Gebertin onu!
Убейте его!
Gebertin hepsini!
Мочи их!
- Derisini yüz. - Hadi Leydim gebertin onu.
- Теперь она попалась!
Gebertin şunları!
Рвите их в клочья!
O tecavüzcüyü iki kez gebertin!
Давайте, убейте дважды этого убийцу и насильника детей!
Adamı bulup, gebertin.
Займись этим придурком, Фил
Gebertin şunu!
Схватить его!
Yaklaşanı gebertin!
Бейте, когда они приблизятся!
- Gebertin onu!
- Кончай его, быстро! - Вижу его!
Burada biri var. - Gebertin onu!
- Кончай его, быстро!
Yolunuza çıkanı gebertin.
Убивайте всех на пути.
Gebertin!
Режьте его!
Gidin ve hepsini gebertin!
Убить их!
Gebertin şunları!
Уничтожить их!
Gebertin şunu.
Убить его!
Size bir şey diyeyim, hindilerini yerken "Almanları gebertin" diyen insanlardan kendime daha yakın hissediyorum Almanları!
Вот что я скажу : немцы для меня ближе тех, кто кричит "Смерть фрицам!", поедая в тепле жареную индюшку.
Gebertin onları!
Убейте их!
Gebertin karıyı!
Убить ее сразу же!
Gebertin!
Убeй eгo!
Hepsini gebertin.
Рaзбeйтe иx.
İkiniz gebertin onu.
Заряди и дай ему.
Avarların komutanı öldü! Hepsini gebertin!
Предводитель кочевников убит!
Gebertin şunu!
Режьте его!
O orospu çocuğunu gebertin.
Убейте этoгo сына шлюхи!
Gebertin!
быстрее! Вот дерьмо!
Gebertin onlari!
Уничтожить их!
Gebertin onu.
Я хочу чтобы Джорджи сдох.
Cadıyı gebertin!
Господь всемогущий!
Gebertin şu piçleri!
Убить этих сукиных детей!
Kodese girmektense ölmeyi yeğlerim. O yüzden gebertin şu orospu...
Я лучше сдохну, чем отправлюсь обратно за решётку, так что убейте этого сукина...
Gebertin, öldürün!
Убейте их!
Gebertin!
Убить!
Gebertin!
Стреляй!
Gebertin onu!
За ними!
Gebertin!
Задайте ему!
Hepsini gebertin!
Всех убить
Hemen! Hemen çıkanları gebertin.
Бросьте их!
Şunları da gebertin gitsin.
Придется их просто убить.
Gebertin o şeyi.
Вали эту хуйню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]