Genius Çeviri Rusça
22 parallel translation
Ve son derece akıllı biriyim Tanrı'ya inanıyorum
А я - тот самый гений, ♪ And I'm a genius Genius В Бога верю я.
Adım Orange J. Massive Genius'un adamıyım.
- Меня зовут Оранж Джей... Я от Мэссив Джиниеса.
Genius'ın mekanında parti var.
- У нас небольшая вечеринка на хате у Джи.
"Massive Genius" ilgilenir mi?
- Думаешь, Мэссив Джиниес заинтересуется?
Moore : Instead of using his genius to make a ton of money, Dr. Jonas Salk tüm zamanını çocuk felcine bir çare bulmak için maymun böbreklerini mikserlerde karıştırmaya ayırdı.
Вместо того чтобы используя свой гений заработать кучу денег, доктор Джонас Солк потратил все свое время, помещая обезьяньи почки в блендер, пытаясь найти лекарство от полиомиелита.
Evet, önceki anlattıklarına dayanarak Leonard suşi barlarını, salata barlarını... istiridye barlarını, Apple Dâhi barlarını tercih edebilir.
Ага, и основываясь на твоём утверждении, Леонарду стоит почаще посещать суши-бары, салатные и устричные бары, Бар Apple Genius.
#'cause boobies we gotta # # order is primate, family hominidae # # but genius is... # - homo.
. . .
Don't eat, genius. You won't be able to talk.
Не ешь, умник Ты не сможешь разговаривать
MacArthur Genius'tan ödeneği kaptım.
Я выиграла грант "Гении МакАртура". - Да.
- "Total Genius".
Абсолютный гений.
Genius Bar gibi bir yer ; ama herkes üstsüz!
Это как панель Гения, кроме все топлесс.
Dahi kız yine başardı.
Girl genius does it again.
Bu stratejiyi Genius Bar'da kullanıyor musun?
Ты в барах для гениев так знакомишься?
Biraz daha Bilgi Teknolojisi desteği istersen, Genius Bar'ı dene.
За техподдержкой обращайтесь в Apple.
Bir ihtimal ama küçük bir ihtimal şerefsiz bir dahi olabilirsin.
That perhaps, just perhaps, you're a goddamn genius.
Dokuz farklı standart test ve 16 yaşında aldığım "MacArthur Dahi Ödülü".
Девять различных стандартизированных тестов и MacArthur Genius Грант, которым я был удостоен в 16 лет
Bu adam bir dâhi.
This guy's a genius.
Tamam, bana Doyle'un arabasındaki paspasları getirmek akıllıcaydı.
Okay, getting me the mats from Doyle's car was genius.
- Bu yaratici dahi ne yapmis böyle?
What did this creative genius make?
Eskiden çok dikkaliydi şimdi ise "Real Genius" seviyesinde dikkatli.
А сейчас он стал сосредоточенным как настоящий гениальный атомный лазер.
Apple Store'daki Genius Bar'a götürdüm ama çözemedi.
Носил в магазин Эппл. Показать гению. Даже он не разобрался.
Genius, haddini fazla aştın.
- Джиниес, ты, видно, не понимаешь, во что ввязываешься.