Gentlemen Çeviri Rusça
29 parallel translation
# Tanrı sizi kutsasın, hiç bir şey sizi yıldırmasın,
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
Ladies and gentlemen, Oregon.
Я практически ничего не сделал. Дамы и господа, Орегон.
Teknenin adı "Ladies And Gentlemen".
Она называется "Дамы и господа".
"Ladies and Gentlemen!" Bir tekne için çok güzel bir isim.
"Дамы и господа"! Красивое имя для яхты.
Dedi ki : " Beyler, kazandık.
And he said, " Gentlemen, we won.
Birleşik Devletler Başkanı.
- Ladies and gentlemen, the president of the United States.
G-G-Godrest ye merry gentlemen
И смотри, сюда ты можешь вешать свои таблетки от аллергии, ингалятор от астмы и... стой.
What did you gentlemen do for Christmas?
Чем вы занимались на рождество, джентльмены?
"Thee Fake Of Gentlemen" grubu da var.
ќбман ƒжентельменов тоже здесь.
Set sayısı.
Chase to full, gentlemen. Bull!
- Gentlemen's School'da eğitim gördüm efendim.
Я окончил школу джентльменов на Рижн-Стрит, мсье.
Beyler, Violet Young olayında neredeyiz?
Gentlemen, where are we with Violet Young?
Böyle devam edin, beyler
Carry on, gentlemen.
İyi akşamlar, beyler.
Good evening, gentlemen.
- Gentlemen's Heaven.
- "Рай для мужчин".
Saçlarına tüyler takıp beyefendilerin purolarını mı yakacak?
Put feathers in their hairand light the gentlemen's cigars?
- Beyler, yeterince oynadık mı?
Gentlemen, have we had enough?
Baylar, sonuç olarak,... bu iş tek bir şeye bağlıdır.
Man on record : Gentlemen, after all, this business of selling narrows down to one thing.
Gentlemen, püskürteçleri hazırlayın.
Господа, включаемся в работу.
Dün gece 20.00-04.00 arası Pink Palace Gentlemen Club'daymış. Bu onun temiz olduğunu göstermez.
Вчера он был в мужском клубе "Пинк Палас", набивал стринги с 20 : 00 и до 4 : 00 утра.
Güzel saçlı çocuğa olanları duydum.
♪ How to be a gentlemen... ♪ Я слышала, сэтим ребенком получилось очень тяжело.
- Şuradaki adam aldığına emin olmak istedi.
The gentlemen over there wants to make sure you get that back.
- Baylar ve bayanlar, teklifleri 5 dakikaya kapatıyoruz.
Ladies and gentlemen, we'll be closing bids in five minutes.
GQ.
GQ. * "Gentlemen's Quarterly" - журнал о моде и стиле.
The Gentlemen's Magazine, büyü ile ilgili bir şeyler yazmak için tuhaf bir yer.
Мужской журнал не самое подобающее место для статей о магии.
O adamlar da babanın Vietnam'daki bölüğünden hayatta kalanlar.
Those gentlemen are who are left from your father's squad in Vietnam.
Eğer burada bir erkek hakkında konuşsaydık eğer bir First Gentlemen olsaydı tam da herşeyi aynı şekilde yapardı.
Если бы мы говорили о мужчине, первом джентльмене, ты бы делала именно это.
â ™ ª Gonna show you all about what gentlemen do â ™ ª â ™ ª When you're not quite sure how you feel â ™ ª â ™ ª Ask Bill and Bill
Чтобы вы джентльменами Быть научились. Так ли ты поступил, Тебе ответят Билл и Билл.
Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin Bir daha haber alınamayan
attend the tale of sweeney Todd his skin was pale and his eye was odd he shaved the faces of gentlemen who never thereafter were heard of again he trod the path that few have trod did sweeney Todd the demon barber of fleet street