Gonzo Çeviri Rusça
60 parallel translation
Gonzo. Konuş benimle.
О, Гонзо, ответь.
Safkan Gonzo gazeteciliği.
Чистая Гонзо журналистика.
Adım Dr. Gonzo.
Меня зовут доктор Гонзо.
Karaktersiz avukatım Dr. Gonzo gitmişti.
Мой гнилой адвокат, доктор Гонзо, уехал.
Bizi şaşırtan Los Angeles'tan gelen telgrafta Dr. Gonzo'nun imzasının olması. Biz onu burada sanıyorduk.
Ам, ну нас смутило то, что... доктор Гонзо подписал эту телеграмму из Лос Анджелеса, в то время, как мы считали, что он здесь в отеле.
Özellikle Dr. Gonzo'nun mesajları.
Особенно с доктором Гонзо.
Gonzo Tommy.
- Гонзо Томми!
Hayır, Gonzo.
Но-Доз, Гонзо, кальма!
Gonzo'nun resmiydi, çocuğum.
- Эй, Гонзо был застрелен, сынок
Gonzo, acele et!
Гонзо, шевелись!
Koca adam Gonzo var. Mutlaka gelecektir degil mi.
Но теперь большой чувак Гонзо... наверняка, уже прет на тебя, так?
Tuco ve Gonzo.
Туко и Гонзо.
Peki Gonzo, veya oldurulen adama?
А Гонзо или тому мертвому парню?
Tuco'nun Gonzo'yu oldurmesi, sirada biz variz demek.
Раз Туко убил Гонзо, значит, мы — следующие.
Onu hurdalıkta, Tuco'nun eniştesi nam-ı diğer Gonzo ile saklanırken bulduk.
Найден на свалке автомобилей, вместе с шурином Туко, ака Гонзо.
Büyük bilim adamı Gonzo'yu, No-Doze'un ölüsünü taşırken bulduk... Ya oraya saklıyor ya da çıkarıyormuş. Emin değiliz.
Гонзо, этот, мягко говоря, не самый умный мужчинка, прятал тело Неспящего, либо вытягивал его из под кучи старых машин, что не совсем ясно, защемил свою руку, и таким образом погиб.
Gonzo dışında herkes.
Всех, кроме Гонзо.
Son iki gündür Gonzo'yla telefonda konuşamadım.
Последние пару дней... я не могу дозвониться до Гонзо.
Dün gece de gelip beni yakalamaya çalışacaklarını biliyordum. Gonzo.
Я знал, что прошлой ночью они собирались завалиться и повязать меня.
Gonzo'yu bulunca, benzeteceğim. Derisini yüzeceğim sonra postunu doldurup boks torbasına çevireceğim her vurduğumda bana ders olacak!
Увижу Гонзо - кишки выпущу, Я сдеру с него шкуру, И сделаю из нее большую сумку, и каждая пиздячка будет мне уроком!
Gonzo'yu öldüreceğini mi söylüyorsun, yani ileride?
Значит ты собираешься прикончить Гонзо, ну, в будущем?
Gonzo bildiğin kadarıyla bir köstebek mi polisle iş birliği içinde mi?
Туко, ты говоришь, что Гонзо действовал как доносчик, насколько тебе известно?
Eğer Gonzo'yu Tuco öldürmediyse kim öldürdü?
Если Туко не убивал Гонзо, то кто это сделал?
Gonzo'nun öldüğünü ve gammazın o olmadığını anladığı zaman otomatik olarak kimi suçlayacak dersin?
Если он поймет, что Гонзо мертв и вовсе не доносчик, кого тогда он начнет обвинять?
Kendini toparlasan iyi olur Gonzo.
- Тебе бы лучше привести в порядок свою жизнь, сорванец...
Gonzo tarzı. İşini biliyormuş.
Стиль "Гонзо", Хитро придумано.
Gonzo'nun Anderson'a yaptığı şaka, işte o efsaneydi dostum.
* за 8 часов до этого * А как Гонзо прикольнулся над Андерсоном... Не переплюнуть.
Muhteşem Gonzo.
Шикарно, Гонзо.
Ben Gonzo...
Гонзо...
Gonzo de.
Гонзо.
Gonzo, hazırız.
Гонзо, мы готовы.
Gonzo, benim ofisimde bazı kurallar vardır. Laf kesmemek, tükürmemek ve kimsenin poposuna vurmamak.
Гонзо, здесь в моем офисе, мы играем по определенным правилам, например не прерывать, не плеваться, и не шлепать кого-либо по заднице.
İlk gezimizden sonra Gonzo'nun yüzdesi. 78 arttı.
Так или иначе, после нашего первого путешествия на Луну, базовый показатель Гонзо вырос до 780.
İş bitti Gonzo.
Хватит, Гонзо.
Gonzo, Denişe sana artık bir sevgilisi olduğunu ve ikinizin arasındaki ilişkini artık yürümediğini söylüyor.
Гонзо, Дениз говорит вам, что у нее теперь есть парень и что ваши отношения ее не устраивают.
Gonzo belki sonunda benim dediğimi anlar diye düşündüm.
Я подумала, может Гонзо наконец меня услышит.
- Gonzo!
Гонзо! Нет!
Gonzo, son seansımda başka bir terapiste gitmenin daha iyi olacağını söylemiştim.
Гонзо, я ясно выразилась : тебе лучше найти другого терапевта. Послушайте, я...
- Gonzo, bana bir şey söyle.
Гонзо, скажи мне кое-что.
Gonzo, sen iyileşmek için ilk adımı zaten attın.
Гонзо, ты уже сделал первый шаг... к исцелению.
Gonzo ile aramızda olanlar kontrolden çıktı.
С Гонзо... все вышло из-под контроля.
Gonzo'yu kabul edin.
Просто примите Гонзо обратно.
Etrafında bir sürü kız var. Ama Gonzo'yu gerçekten olduğu insan için takdir edemeyecek kadar kendileriyle ilgili ve yüzeysellerdir.
А вокруг него постоянно вьются эти девицы, но все они слишком самовлюбленные и глупые для того, чтобы любить Гонзо таким, какой он есть.
- Gonzo ile tek yaptığımız onun durgunluk zamanını atlatmak değildi.
Мы не только спадостопили с Гонзо.
Gonzo, sanırım ben durgunluğa neyin neden olduğunu biliyorum.
Гонзо, думаю, я знаю, что является причиной твоего спада.
Taşakların ne zaman düştü? Kadınlarındaki gibi kısımlar mı oluştu yoksa Gonzo'nun burnuna falan mı benzedi?
Когда у тебя отвалились яйца, ты отрастил женские прелести или там внизу только нос, как у Гоголя?
Gonzo ile Jameson konumunuzu tespit etmeye çalışıyor.
Гонзо и Джеймсон пытаются определить ваше местоположение.
... fışkırtma, götçüler cüceler, az buçuk yasadışılar, gonzo,... yutanlar, anal, sen söyle. Her çeşit için çeşit çeşit kızımız var.
.. карлики, нелегальный секс, анальный секс, вы мне скажите, у нас есть разные девушки для разных забав.
İyi misin sen?
CHEBOXER, GONZO, EXTASY РЕДАКТОР : Ты в порядке?
-
Gonzo, Mokena Редактор :
Gonzo, bence sen...
Ты...