English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Goonies

Goonies Çeviri Rusça

27 parallel translation
Sonunda yine Goonies'i mi seyredeceksin?
Ты серьезно собираешься снова смотреть фильм "Балбесы"?
Bu, Goonies, Zor Ölüm ve Görevimiz Tehlike karışımı bir macera. Ve sanırım... biraz da National Treasure.
Это похоже на смесь "Придурков" и "Крепкого Орешка", плюс "Миссия Невыполнима" в сочетании, ээ, с "Сокровищем Нации".
Daha dün beraber Goonies filmine gittik.
Вот только вчера мы с ними на "Балбесов" ходили...
Bekle biraz, Goonies'e dün mü gittin?
Подождите, вы вчера были на "Балбесах"?
Hani şu "The Goonies" deki şişkoya.
Еще пара лет и она даст фору "Большой мамочке".
Tıpkı "Goonies" filmindeki gibi.
- Как в "Балбесах".
"Goonies" de nedir?
- Что еще за "Балбесы"?
The Goonies filminde Chunk, Sloth denen canavarı öyle yeniyordu.
Так Чанк победил ленивца в фильме "Балбесы".
Goonies filminden kaçma çocukları şirin gibiydi.
Их ребенок из "Балбесов" был ничего.
"Yulaflı üzümlü kurabiyede kimse eline su dökemez. The Goonies filmindeki replikleri ezberden okuyabilir."
Она делает лучшее в мире овсяное печенье, может процитировать любую реплику из "Балбесов"
Lily ailesinin boşanmasının hemen ardından The Goonies'i sinemada seyretmiş. O olaydan sonra uzun süre insanlara güvenmekte problemler yaşamış.
Лили смотрела "Балбесов" сразу после того, как её родители разошлись, и после этого у неё долгое время были проблемы с доверием людям...
Çünkü düşündüm de Goonies *, yuvalarını korumaya çalışıyordu.
Ну... Я подумал... Балбесы хотели спасти свои дома.
Televizyonda Goonies var.
Балбесы по ТВ сегодня вечером.
Bu akşam Goonies'i izleyeceğiz dedim.
Я сказал, что мы смотрим Балбесов сегодня вечером.
Goonies'in konusu o.
Это сюжет для Балбесы
Şimdi Goonies ile alakası yok.
Теперь это совсем не похоже на Балбесов
Goonies filmindeki Sloth gibi besliyorsun onu demek.
как Слот из Балбесов.
Goonies filmindeki Sloth gibi besliyorsun onu demek.
Ты кормишь ее, как Слот из Балбесов.
O, Goonies filmindeki canavardı!
Это был монстр из Балбесы!
- Goonies.
"Балбесы".
Yaşlanıp kırışacağın ve bilmiyorum, birlikte "The Goonies" izleyeceğin birisi.
Кто-то... с кем можно состариться и... не знаю, посмотреть вместе "Балбесов".
- "Goonies"'i hatırladınmı?
- А помните "Балбесов"?
- "Goonies" i severim!
Я обожал "Балбесов"!
"Goonies" mi? Goonie de ne?
Псом.
Cidden mi? "Goonies" mi?
Серьёзно? "Балбесы"?
"The Goonies".
"Балбесы".
The Goonies.
"Балбесов".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]