Gorüşürüz Çeviri Rusça
27,408 parallel translation
Restoranda görüşürüz.
Я пойду... Увидимся в ресторане.
Komise Lance, orada görüşürüz.
Капитан Лэнс, там и пересечемся.
- Evet, orada görüşürüz.
- Да. Увидимся.
- Pekala, yemekte görüşürüz.
- Ладно. - Увидимся на ужине.
- Görüşürüz.
- Увидимся.
Görüşürüz, kanka.
До скорого, друг.
- Görüşürüz.
До скорого.
Yakında görüşürüz. Uslu bir kız ol.
Скоро увидимся, будь умницей.
Görüşürüz.
До встречи.
Öteki tarafta görüşürüz.
Увидимся на той стороне.
Görüşürüz o zaman.
Тогда увидимся.
Kısa süre sonra görüşürüz.
Скоро увидимся.
İki hafta sonra görüşürüz, Abe.
Увидимся через две недели, Эйб.
Yakında görüşürüz.
До скорого.
Görüşürüz, kahraman.
До встречи, герой.
Görüşürüz Randy!
Ну, пока, Рэнди!
Seninle sonra görüşürüz, seninle de işte görüşürüz.
Ну, увидимся позже, и увидимся на работе.
Belki orada görüşürüz.
Тогда может там как-нибудь увидимся. Ага.
İçeride görüşürüz.
Увидимся внутри.
Görüşürüz!
Пока.
Görüşürüz hadi.
Увидимся.
Görüşürüz, Greg.
Пока, Грег.
Görüşürüz.
Увидимся.
İyi eğlenceler ve seninle sonra görüşürüz.
Что ж, повеселись, увидимся позже.
- Herneyse, görüşürüz.
- В общем, увидимся.
- O zaman yarın görüşürüz müyüz?
- Ну что... увидимся завтра?
- Yarın görüşürüz.
- Увидимся завтра.
- Görüşürüz.
- Пока.
Peki o zaman, yakında görüşürüz.
Ладно, поговорим позже.
Tamam, okulda görüşürüz.
Хорошо, увидимся в школе.
Tamam, görüşürüz.
Ладно, увидимся.
Kapatmam gerek, görüşürüz.
пока.
- Yarın sabah 8 : 00? - Evet. O zaman görüşürüz.
И теперь это ее увидимся.
Görüşürüz o zaman.
Ну тогда скоро увидимся.
Seninle orada görüşürüz o zaman.
Увидимся там позднее.
Yol gezisi! Görüşürüz çocuklar. İyi eğlenceler.
Ник забронировал поездку
Evet, Jess. Seninle sabah görüşürüz. Büyükannem ne der hep biliyor musun...
но... вот откуда я это знаю.
Hastanede görüşürüz.
Увидимся на работе.
Hazırlıklar bitince görüşürüz.
Скоро увидимся.
Ameliyattan sonra görüşürüz.
Увидимся после, да?
Mahkemede görüşürüz.
Увидимся в суде.
O zaman ameliyatta görüşürüz.
Увидимся на операции.
Düğünde görüşürüz.
Увидимся на свадьбе.
Kilisede görüşürüz.
Увидимся в церкви.
Sonra görüşürüz.
Увидимся.
Görüşürüz.
Увидимся позже.
Sonra görüşürüz.
Увидимся позже.
Orada görüşürüz.
Увидимся там.
Sonra görüşürüz, arkadaşım.
Увидимся, друг.
Tamam. Pekala, sabah görüşürüz.
Хорошо, увидимся с утра пораньше.
Gitmem gerek görüşürüz.
Мне пора. До свидания.