Govert Çeviri Rusça
30 parallel translation
Govert!
Говерт?
Govert, sen uyurken Regies yine aradı.
Говерт, Регилс звонил опять, пока ты отдыхал.
- Govert.
- Говерт.
- Govert. Yada dilerseniz Godfried.
- Говерт, Годфрид, если предпочитаете.
Govert.
Говерт.
Biliyorum, Govert.
Я знаю Говерт.
Ama neden bir şey söylemedin Govert?
Но почему ты ничего не сказал, Говерт?
Govert, ilk adımı atan ben olamazdım.
Говерт, я не могла первой подойти.
Seni sevdim, Govert, senin haberin olmasa bile.
Я любила тебя, Говерт, хотя ты не знал об этом.
Seni bekledim Govert, çok bekledim.
Я ждала тебя очень долго, Говерт, очень долго.
O kadar çok bekledim ki, Govert.
Так долго, Говерт.
Govert, sana gerçeği söylemeliyim.
Говерт, я должна сказать тебе правду.
Okuldaki kutlamalardan sonraki Pazar günüydü, hatırladın mı Govert?
Это было воскресенье после школьного праздника, помнишь, Говерт?
Üzgünüm Govert, bunları sana anlatmamam gerekirdi.
Извини, Говерт, я не должна была тебе говорить.
Artık biliyorsun, Govert.
Но теперь ты знаешь, Говерт.
Yorgunum, Govert.
Я устала, Говерт.
Ne kadar da zavallı iki kardeş gibiyiz görüyor musun, Govert?
Понимаешь, какие убогие из нас получаются брат и сестра, Говерт?
Aradığın şey nedir, Govert?
Чего ты ищешь, Говерт?
Öyle bakma, Govert.
Не смотри, Говерт.
Belki de bakmaya devam edeceksin, Govert.
Может ты и будешь продолжать смотреть, Говерт.
Govert, seni doğrudan cennete götürmesini istedin, değil mi?
Говерт, ты хотел, чтобы она отправилась прямо на небеса?
Yardım et, Govert.
Помоги мне, Говерт.
Babamın ne istediğini anlamaya çalış Govert.
Пойми, чего хотел мой отец. Говерт.
Sen iyilik ve aşksın, Govert.
Ты доброта и любовь, Говерт.
Neden sordun Govert?
А что, Говерт?
BU GOVERT MIEREVELD'İN HİKAYESİYDİ,
ЭТО БЫЛА ИСТОРИЯ ГОВЕРТА МИРЕВЕЛЬДА,
Govert kalk artık.
Пора.