English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Graham

Graham Çeviri Rusça

1,381 parallel translation
Seni görmek harikaydı Graham.
Была рада увидеть тебя, Грэм.
- Görüşürüz Graham.
- Пока, Грэм.
Billy Graham!
Билли Грэм!
Graham Mouw'ın çenesi...
Смотри, у него подбородок Грэма Моува
Müdür Bob Graham, Salt Lake-Utah'dan.
Здесь очень скользко. Менеджер Боб Грэм.
Aldığımız izlerin boğuşma sonucu orada olduğunu düşünüyoruz ve Bob Graham da koca oğlandı, buna göre işaret parmağı izini tekrar inceler misin?
Мы думаем, что отпечаток ладони был сделан во время борьбы. А Боб Грэм был большим парнем. Можешь пробить отпечаток ещё раз?
Ya Bayan Graham yine tavana vurursa?
А мисс Грэм не начнет снова стучать в потолок?
Graham Collins doğu yakasının en ateşli çocuğu.
Грэм Коллинз - самый классный парень на Верхнем Ист-Сайде.
- Kafayı Graham Collins'e takmış durumda. Graham bizim apartmanda oturuyor.
- Ну, она очень хочет, чтобы это был Грэм Коллинз.
- Sakın söyleme ben de Graham'ı tanıyorum.
- Я могла бы... - Не говорить ни слова.
Graham Collins değil ama bir Whitney Gertude Whitney'nin küçük torunuyla sahneye çıkman seyircileri çok etkiler.
А как насчет Джонатана? Он не Грэм Коллинз, но он Уитни. Дебют с правнуком Гертруды Уитни будет дорогого стоить в толпе дебютанток.
O varken Graham Collins'i ne yapacaksın ki?
Кому нужен Грэм Коллинз, когда у тебя есть она?
Graham'a kavalyem olarak onu istemediğimi mi mesaj attın?
Ты написал Грэму Коллинзу, что я не хочу, чтобы он был моим сопровождающим?
- Eğer Graham'la gitme şansın olsaydı yanlış karar vereceğini biliyordum.
Я знал, что если бы у тебя был шанс пойти с Грэмом,
Kotilyona Graham Collins'le gidiyorum.
Я иду на котильон с Грэмом Коллинзом.
Aslında Blair, Constance'ın kraliçesi olduğum için ve Graham Collins de kavalyem olmayı istediği için sanırım artık senin danışmanlığına ihtiyacım yok.
Вообще-то, Блэр, так как я королева Констанс, а Грэм Коллинз хочет быть моим сопровождающим, не думаю, что я нуждаюсь в наставнице.
- Ee, Graham'i arayayım mı?
- Так мне позвонить Грэму?
Duyduğumuza göre Jenny Humphrey Graham Collins'i kavalyesi yapmış.
Мы слышали, что Дженни Хамфри будет в сопровождении Грэма Коллинза.
- Graham Collins'i tanıyorsun, değil mi? - Graham?
- Ты знакома с Грэмом Коллинзом, так?
Neyse ki... Kavalyemi arıyorum, Graham Collins.
Я ищу своего кавалера, Грэма Коллинза.
Bana Graham'i Jenny yerine Kira'ya kavalyelik yapmaya nasıl ikna ettiğini söylemedin.
Ты так и не сказал... как именно ты заставил Грэма бросить Дженни ради Киры?
Graham'e İsviçre Kampı'nda olanların İsviçre Kampı'nda kalmadığını söyledim.
Я пригрозил Грэму, что то, что было в лагере в Швейцарии, там не останется.
Bayan Jennifer Tallulah Humphrey... Kendisine Bay Graham Collins eşlik ediyor.
Мисс Дженнифер Таллула Хамфри, в сопровождении мистера Грэма Коллинза.
Bayan Kira Abernathy... Kendisine Bay Graham Collins eşlik ediyor.
Мисс Кира Эбернафи, в сопровождении мистера Грэма Коллинза.
Jonathan, Graham, Nate...
Джонатан, Грэм, Нейт.
Donavan Graham.
Донаван Грэхем.
Ajanlar hala Graham'ın evini kazıyor, aradığımızın bu olduğuna eminim.
Пара агентов осталась копать у дома Грэхема, но я уверен, что это то, что мы ищем.
Graham'ın evinde parmak izlerini buldum, ama sadece banyoda.
Я нашла ее отпечатки в доме Грэхема, но только в ванной.
Graham'ı Jenny'den ayırıp Kira'ya nasıl ayarladın?
Как именно ты сделал так, чтобы Грэм променял Дженни на Киру?
Graham'a İsviçre kampında olanları...
Я сказал Грэму, что случившееся в лагере в Швейцарии
Öğleden sonra Peder Graham'a tarihi bildiririm.
Я подтвержду дату с Батюшкой Грэмом :
Peder Graham, tekrar aradığınız içi teşekkürler.
Батюшка Грэм, спасибо, что перезвонили.
Ben Ronald Graham ve tanımayanlarınız için söyleyeyim, Star'ın editörüyüm.
Я Рональд Грем, и если кто-то не знает, я - редактор "Стар".
- Tamam, sağ ol, Graham.
- Да пока, Грэм.
- Graham.
- Грэм.
- Graham'den başka haber var mı?
- Есть новости о Грэме?
Graham hâlâ çok çekici.
Грэм всё ещё очень привлекателен.
Graham'ın ilk aşkın olduğunu biliyor...
Ну, он ведь знает, что Грэм был твоей первой любовью...
Neden ebeveynlerim bana Graham'in annemin ilk aşkı olduğunu söylememişlerdi?
Почему родители не сказали мне, что Грэм был первой любовью мамы?
Sol üst : "Isıarayanlar" ın yıldızı Graham T. Purvis Sistemi Alt :
СИСТЕМА ГРЭМА ПЕРВИСА.
GRAHAM PURVIS
ГРЭМ ПЕРВИС
Yoksa niye Ninja Graham'le kuaföre gitsin?
Иначе, зачем она ходила в парикмахерскую с ниндзя Грэмом?
Bu akşam Graham'ın konuşmalarından birine gitmeyi planlıyordum.
У Грэма сегодня лекция. Я хотела сходить послушать.
Onu kasabada Graham'la gördüm ve telefonda onun hakkında konuştuğunu duydum.
Я видел её на улице о Грэмом, и ещё она говорила о нём по телефону.
- Graham, annenin eski bir arkadaşı.
- Грэм - мамин старый друг.
Graham'le neden görüşüyordun?
Зачем ы встречаешься с Грэмом?
Graham eski bir dost ve Kim-Lin'le aralarında sorunları var.
Грэм - мой старый друг. У них с Ким Лин семейные проблемы.
Mesele, Jordana'ya bu Graham mevzusundan bahsedip bahsetmeyeceğimdi.
Стоит ли рассказывать Джордане о ситуации с Грэмом?
Graham hakkında ne biliyorsun?
Что ты знаешь о Грэме?
İnsanlar Graham'da ne buluyor bilmiyorum.
Я не знаю, почему все так любят Грэма.
Bu Graham.
Это Грэм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]