Grass Çeviri Rusça
18 parallel translation
- "Shampoo" nedir? - "Splendor in the Grass" nedir?
Может, "Шампунь"?
Elaine Roberts'ın kardeşi Green Grass Bahçeciliğin sahibi mi?
Значит, брат Элейн Робертс владеет ландшафтами Грин Грас.
620 ) } Supergrass Gezegeni Grass Salonu 711 ) } Şimdi tek yapmamız gereken başlamalarını beklemek. 711 ) } Kazanmaya niyetli bir şekilde ilerlemezsek olmaz.
Планета Суперграсс, зала
Amerikan Ordusundan Teğmen Grass'a bir mesaj gönderiyorum.
Пошли сообщения лейтенанту Грассу, армия США.
Bay Grass, merhaba.
Мистер Гросс, здравствуйте.
O kadar ot çekmeseydi Charlie de anlardı.
Charlie should have known too, if he wasn't smoking all that grass.
"Leaves of Grass" ı gördün mü?
Ты не видела "Листья травы"?
Greener Grass Lokantası.
Ресторан "Тут травка зеленее".
Greener Grass'dayım.
Какие новости?
Meğer Creed, 1960lardaki The Grass Roots grubunun bir üyesiymiş.
Оказалось, что Крид состоял в банде "Травяные корешки" в 60-х
Leaves of Grass.
Листья травы.
İkimiz birlikte çime taşıyabiliriz.
I think that the two of us could drag it onto your grass.
Mesela, "The Greenest Grass," "The Time of No Reply,"
"Самая зеленая трава", "Безответное время",
Cade Tall Grass, değil mi?
Кэйд Толл Грасс, правильно?
Merwin Tall Grass karısı ve çocuğu için kayıp bildiriminde bulundu.
Мервин Толл Грасс подал заявление о том, что его жена и ребёнок пропали.
Tall Grass karısına biraz fazla dikkat ettiğini söyledi. Casino açılışında.
Толл Грасс сообщил, что ты уделал немного больше внимания, чем следует, его жене на открытии казино.
"Snod" belli ki, "düz", "şık" anlamına geliyor. "Grass" zaten "çim" demek. - Düz çimler.
"Снод" очевидно "гладкий, ровный", а "грэсс" означает "трава".
Çakala bak sen!
Well, well, well, it's a snake in the grass.