Greggs Çeviri Rusça
66 parallel translation
- Greggs'i vurdular.
- Грэггс подстрелили.
- Greggs ve Freamon nerede?
- Где Грэггс и Фримон?
Greggs'e sor bana inanmazsan.
Спроси у Грэггс, если мне не веришь.
Sana da teşekkür etmek istedim, Dedektif Greggs.
Я просто хотел поблагодарить и вас, детектив Грэггс.
Greggs arka tarafta ve bizde ön taraftayız, sence nerde?
Грэггс сзади, мы спереди, так что лучше ты мне скажи.
Sadece Greggs yüzünden değil, çünkü her yere uzanıyor, inanılmaz cevaplar inanılmaz derinleşiyor.
И не столько потому, что мы сможем раскрыть дело Грэггс... столько потому, насколько глубоко оно уходит.
Ömür boyu, şartlı tahliye yok, Orlando'yu ve Greggs'i üzerine aldı.
Пожизненное, без права на досрочное, он взял на себя Орлэндо... и покушение на убийство Грэггс.
- Doğru mu, Dedektif Greggs?
- Я прав, детектив Грэггс?
Haydi, Greggs, nerede olduğunu söyle bize.
Давай-же, Грэггс, скажи нам где ты.
Greggs.
Это Грэггс.
Soruşturmayı yürütecek olanlar Greggs- -
Ведущими следователями будут Грэггс из моего подразделения- -
Benim ekibimden Greggs ve Cinayet masasından McNulty.
Грэггс из моего подразделения и Макналти из убойного.
Greggs ve Sydnor.
Грэггс и Сиднор.
Bütün polis teşkilatı Dedektif Greggs'in her şekilde arkasında.
Весь департамент поддерживает детектива Грэггс... как только может.
Memur Greggs'in kız arkadaşı mı var?
У офицера Грэггс есть дочь?
Dedektif Greggs'le konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с детективом Грэггс.
Kima Greggs'in iki kurşun yemesine karşıIık herkesi rahatlatacak fotoğraflar çektirmek istiyor.
Это показательная операция для прессы, чтобы сгладить факт ранения Кимы Грэггс.
Eğer bir şekilde bize yardım etmek istersen ben McNulty, bu da Greggs.
Если случится так, что тебе предъявят обвинение... Я - Макналти, а это Грэггс.
- Greggs, Kuşların ne söylüyor?
- Грэггс, что там твоя птичка говорит?
- Greggs, en iyi adamım. - Onu tanıyor muyum?
- Грэггс, она мой лучший человек сейчас.
Greggs dedi ki yarına dosyayı hazırlayacakmış.
Грэггс просила передать, что он напишет отчет к утру.
Greggs ve Prez'e söyleriz onlar giderler muhtemelen.
Попробую вызвать Грэггс, и Преза, может быть. Подтянуть их к этому делу.
Freamon, Greggs, ve Hauk için onayın gerekiyor.
Необходимо ваша резолюция по поводу Фримона, Грэггс и Хоука.
Shakima Greggs, Şövalye.
Шэкима Грэггс, эсквайр.
McNulty ve Greggs şu fahişelerin bulunduğu yeri gözetleyin.
Макналти и Грэггс, ищете способ проникнуть в сеть проституции.
Greggs senin dinleme cihazı işini halledecek.
Пусть Грэггс нацепит на тебя микрофон и установит наблюдение.
Benim rütbem nedir, Detektif Greggs?
В каком я звании, детектив Грэггс?
Ben Greggs. Büyük Suçlar Birimi.
Это Грэггс, Особо важные дела.
Greggs.
- Это Грэггс.
McNulty ve Greggs, siz bu kısmını halledeceksiniz.
Макналти и Грэгс, займитесь этим вопросом.
Greggs.
Грэггс.
İyi iş, Greggs.
Хорошая работа, Грэггс.
Benimk elmenlardan Greggs'e göz kulak olabilir misiniz diye sormak istedim.
Хотел спросить, не пристроите ли мою подругу Грэггс.
Hey, Greggs, ünlü oldun.
Эй, Грэггс, ты теперь знаменита.
Dedektif Norris bu davada aralıksız çalışmaya devam ediyordu... Narkotik deneyimi olduğu için Dedektif Greggs ona yardımcı olarak atandı. Yerine getirilmedi.
Детектив Норрис не прекращал работу над этим делом, и, с учетом ее опыта работы по наркотикам, детектив Грэггс была придана ему ему в помощь, а не на замену.
Kazandığın bu parayı nasıl harcayacaksın, Detektif Greggs?
И как ты с ними поступишь, детектив Грэггс?
Greggs'i görüyor musun, yalnız başına kanıt topluyor bir de tekrar tetkik etmek için üçlü cinayete gidiyor.
- Заметил, что Грегз там собирает улики одна, собираясь на повторный осмотр тройного?
Sen ve yürekli detektifimiz Greggs bu konuda yetkilendirildiniz.
Разрешили прикрепить к тебе доблестную Грэгз.
Kima Greggs. Üçlü cinayette çalışması gereken biri.
Киму Грэгз, которая должна пахать по тройному.
İstersen Greggs'i alabilirsin.
Хочешь, бери Грэгз.
Benle Greggs dışında adım atmıyorlar.
Дело ведём только я и Грэгз.
Greggs, dosyayı inceledim.
Грегз, я просмотрел материалы по делу.
Özellikle Greggs'i görevlendirdi.
Он подрядил Грегз лично.
Greggs ilgilenecek, o kadar.
Это задание переходит Грэгз. Точка, блядь.
Greggs'in üçlü cinayetten alınması nasıl hissettiriyor?
А ничё, что вы Грегз стянули с тройного?
Bu arada Greggs'e söyledim.
стати, € сказал √ регз.
Sanırım ismini Greggs dedi.
По-моему как Грэгз представилась.
Mallory Greggs. bir kıyafet tasarımcısı...
Мэллори Грэггс, дизайнер одежды...
Mallory Greggs... bulması kolay bir isim olmalı.
Мэллори Грэггс... должно быть легко найти это имя
Tek bir Mallory Greggs bulduk.
Мы нашли одну Мэллори Грэггс.
Greggs'in devam eden üçlü cinayet soruşturması var.
У неё тройное убийство не раскрыто.