English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Grey

Grey Çeviri Rusça

1,824 parallel translation
- Pekâlâ, Grey. Anlat bakalım.
- Грей, что у тебя?
- Grey!
- Грей!
- Dr Grey, her şey yolunda mı?
- Доктор Грей, все в порядке?
Ortopedi konsültasyonu istediğinde hastanın Şef'in eşi olduğunu da söylemeliydin, Grey.
Когда ты сказала, что тебе нужна моя консультация, могла бы и упомянуть, что это жена шефа, Грей.
Dr. Grey. Oliver Richter'in yeni filmleri çekildi.
Доктор Грей, новый рентген Оливера Рихтера.
Durumu nasıl, Grey?
Как он, Грей?
Grey, eşimle Dr. Torres ilgilendi zaten. Kırık bir bilek için kafa tomografisi mi istedin?
Грей, доктор Торрес отправила мою жену домой, а ты заказала КТ головы из-за сломанного запястья?
Dr. Grey. Tomografiden aradılar.
Доктор Грей, звонят из КТ.
- Grey, anlat bakalım.
- Грей, я слушаю.
- Bir an önce oraya ulaşmamız gerek, Grey.
- Быстрее, Грей.
Pekâlâ, Grey. All right, Grey. Bypas deneyelim.
Грей, попробуем сделать шунтирование.
İlan et, Grey.
Объявляй, Грей.
- Grey, çok geç kaldık.
- Грей, было уже слишком поздно.
Dr. Grey, üç numaralı yatakta cerrahi karın vakası var.
Доктор Грей, у нас острый живот на третьей кровати.
Merhaba, ben Dr. Grey.
Привет, я доктор Грей.
- Lütfen telefon numaranı bir yazıver, ve Dr Grey'e ver, olur mu?
- напишите свой номер, пожалуйста и оставьте его доктору Грей.
Dr Grey, onları getir.
Доктор Грей, принесите их.
Tamamdır, Dr Grey'in işini yapmasına izin vereceğim ve sizi birazdan göreceğim.
Итак, позволим доктору Грей делать ее работу. а я увижу вас немного позже
- Grey?
Грей?
Ben bu denemeye kendimi adadım Dr Grey.
Я твердо намерен пройти это испытание, доктор Грей.
Dr Grey şimdi delme işlemini yapacak.
Сейчас доктор Грей начнет сверлить.
Grey ve Avery klinik denemelerdeler...
Грей и Эйвери ведут клинические исследования.
Grey, otur.
Грей, садись.
Tamam, Grey, V.S.D.'yi onarma vakti divertikülümün içinden.
Хорошо, Грей, теперь исправим дефект межжелудочковой перегородки через дивертикул.
Grey, biraz çek ben de oraya ulaşabileyim.
Грей, приподнимите зажим, чтобы я смогла попасть туда.
Grey, bitirdiğimde düğümü sen atmak ister misin?
Грей, хотите завязать, когда я закончу?
Grey ve Shepherd başvurusu.
Заявители Грей и Шепард.
Jackson'ın yıldızı parlamaya başladı Bir de Kepner var, Grey.
Джексон начинает блистать. Есть Кепнер, Грей.
Tamam, Grey, V.S.D.'yi onarma vakti divertikülümün içinden.
Викриловую нить. Держите.
Alex Karev, Dr. Hunt'a Dr. Grey'in benim klinik deneyim üzerinde oynadığını bildirmiş.
Алекс Крев проинформировал доктора Ханта, что д-р Грей вмешалась в мое исследование.
- Tamam, Grey.
Ок, Грей
Diğer Grey, aile merkezini senin yönetmeni istiyorum.
Другая Грей, хочу чтоб ты курировала семейный центр
Ben ya da Grey olması gerekiyordu.
я думал это буду я или Грей.
Grey's Anatomy'nin her bölümünü defalarca izledim.
Я посмотрел почти все серии "Анатомии страсти".
Öyle değil mi Bay Grey?
Разве нет месье Грей?
- Aşk Bay Grey!
Любовь, Сеньор Греи.
- Evet Bay Grey..
- Ну, мистер.
- Elbette Bay Grey!
- Ну конечно, г-н Грэи!
Grey Turner belirtisi.
Синдром Грея Тернера.
Grey, benimlesin.
Ты со мной. Да, мэм.
Geri çekil, Grey.
Отойди, Грей.
Şimdi bu adama bir göğüs tüpü getir. Grey, sen de defol git buradan.
Поставь ему трубку, а ты, Грей, убирайся отсюда.
Aciliyeti daha yüksek olan sorunlarım var. Meredith Grey için yeni bir pozisyon bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти новое место для Мередит Грей.
Meredith Grey için tavsiye mektubu yazmamı mı istiyorsunuz?
Вы хотите, чтобы я написала рекомендацию для Мередит Грей?
Meredith Grey, kesinlikle işe almamanız gereken tarzdaki asistanlara mükemmel bir örnektir.
Мередит Грей - прекрасный пример ординатора, которого вы не должны взять на работу.
Meredith Grey yüzünden Gunther'a ihtiyacımız var.
Мередит Грей - причина, по которой нам нужен гантер.
Çok iyi anlaşıyor onunla. Doktor Grey, Zola'yı eve mi götüreceksiniz?
Доктор Грей, вы заберете Золу домой?
- Evet, Doktor Grey hastam kan kaybından ölmeden önce harekete geçelim.
- ему понадобилась спленэктомия. - Да, доктор Грей, давайте начнем, пока пациент еще не истек кровью.
Grey, bitirdiğimde düğümü sen atmak ister misin?
Я должен подумать.
Grey ve Shepherd başvurusu.
Эта работа не для тебя.
Doktor Grey sterilize oldunuz. - Bekleyin, bekleyin.
Доктор Грей,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]