English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Groove

Groove Çeviri Rusça

23 parallel translation
.. benimle bahse girmişti. E.T. veya Krush Groove?
Tь не отдал $ 10 за то пари, насчет " "вездньх войн" и "ќливера Tвиста".
# She got the way to groove me #
§ Она нашла способ порадовать меня §
# She got the way to groove me... #
§ Она нашла способ порадовать меня... §
Coconut Groove gururla sunar, karşınızda çok sevdiğiniz muhteşem, Bobby Darin!
Майкл Берн С гордостью представляет юбиляра - единственного и неповторимого Бобби Дэрина.
Groove-tone Studyolari ile bir kontrat?
Контракт с "Грув Тоун Рекордз"?
Groove-tone!
"Грув Тоун"!
Ayaklarım kopana kadar dans edeceğim Gelin, müziğe uyun
Я буду танцевать, пока мои ноги не перестанут двигаться ¶ Come along Get in the groove ¶
Bir şarkı çalabilirsin İstediğin ritimde
¶ You can play a song Almost any groove ¶
Krush Groove'da oynamıştım, beni tanımışsındır.
Может, вы видели меня в фильме "Конфликт путей"?
Tamam. Soul Groove'a ne dersiniz?
Как насчет "Ритм души"?
Çalıştığı yer kurbanımız Angela Kelly'nin çalıştığı yerle aynı... Groove Cutz adında, Brooklyn'de bir berber dükkanı.
Его место работы... там же работала Энджела Келли... парикмахерская в бруклине "Groove Cutz".
Walnut Groove'un oradaki parkta dururuz diye umuyorum.
Подумала, может, мы могли бы остановиться в том парке, что возле Уолнат Гроув.
Ve Madonna'nın 1985'teki sevilen parçası Into the Groove çalmaya başlıyor.
Памела Лэнсбери вышли на сцену под вступление хита Мадонны 1985 года – "Into the Groove".
Düşünüyorum da gitar veya piyano, hatta bateri alabiliriz. İnsanın kendini ifade etmesi için harika bir yöntem. Roosevelt'te sokak müzisyenleri vardı, groove yapıyorlardı...
Я тут подумал, что мог бы записать на гитару или на пианино, или барабаны... просто... таким образом можно найти талант, как у этих уличных музыкантов на Рузвельте, и они от этого кайфуют...
Biz Çılgın Ira ve Dallama 93.7 FM'de, the Groove.
Безумный Айра и Придурок с 93.7 FM, радио "Грув".
- Blooming Groove'a yatıracak kendisini.
Он ложится в Блумин Гроув.
- Yani Blooming Groove'daki herhangi biri Scott E'yi öldürdükten sonra bileklerini kesip intihar süsü verebilir.
То есть, кто угодно в Блумин Гроув мог достать нужное количество амитриптилина и подсыпать его Скотт И, а затем порезать вены, чтобы представить как самоубийство. Просто они дали слишком большую дозу. А сейчас ты, наверное, хочешь иметь под рукой серьёзные лекарства на случай воздействия мозга Скотта И.
Clive, Blooming Groove'da bir şey gördüm.
Клайв, я кое-что видела в Блуминг Гроув.
Blooming Groove'dan gelen.
Из Блуминг Гроув?
Sonny Rollins ve Miles Davis Miles'ın'Bag's Groove'albümünden.
Сони Роллинс и Майлс Девис, из альбома Майлса "Bag's Groove."
Ben Dedektif Sudano, Groove Hill Polisi.
полиция Гроу-Хилл.
Onun yüzünden Stella Got Her Groove Back'i önerdiler.
Теперь они мне рекомендуют посмотреть "Анатомию страсти" и все из-за нее.
Groove House'ta 90'lar gecesi var.
В "ГрувХаусе" вечер 90-х.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]