Guns Çeviri Rusça
66 parallel translation
- Kim? "Silahlar ve Güller" mi?
- Кто? Guns'N'Roses?
Neden Guns'n Roses'i, Beethoven'den daha çok sevdiğini anlayamayan bir baba.
Который не понимал бы, почему тебе рок-группа "Guns'n Roses"
Çok kolay oldu diyebilirim. Sarina, Wilson ve arkadaşlarının bazı silah klüplerine takıldıklarını söyledi. Guns and Cigars.
Сарина сказала, что Уилсон и его дружки околачиваются в каком-то частном оружейном клубе. "Пистолеты и Сигары".
- Barın bir köşesinde karaoke yapıyordum. Guns'n'Roses'ın bir şarkısını söyledim. Çocuk bana tapmaya başladı.
Я пела караоке в каком-то баре за углом, и я спела эту песню Guns'n'Roses, и парнишка просто начал поклоняться мне.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Bazıları senin romanının çıkışını, Guns'n Roses albümünün çıkış tarihi artı on yıl daha olarak belirlemiş.
Некоторые считают, что ваш новый роман, ждут не меньше, чем, новый альбом Guns N'Roses, после 10-летнего перерыва.
Şey, umarım Guns'n Roses'ın kıçına tekmeyi basacağım çünkü Doğan Hızlan'ın kitap kulübüne girmek istiyorum.
Ну, я, конечно, надеюсь, что сделаю Guns N'Roses, потому что, хочу попасть в книжный клуб Опры.
Yeni romanın 10 yıldan uzun zamandır bekleniyor. Bazı vatandaşlar bunu Guns'n'Roses albümünü beklemelerine benzetiyorlar.
Некоторые считаю, что ваш новый роман, ждут, не меньше чем новый альбом Guns N'Roses, после, 10-летнего перерыва
Bu yüzden çiçekleri olmayan bir salonda duvaksız geçitten yürüyecek olmamın bebeğinin başı çıkan bir kadın tarafından çalınan yarım arpın müziğyle Guns N'Roses sözleri okuyan lisedeki sevgilim gibi önemi yok.
Поэтому совсем не важно, что я буду идти по проходу без вуали в комнате без цветов под музыку полуарфы в исполнении рожающей женщины и моего парня из школы, читающего слова из песен "Ганс-н-роузес".
- Guns N'Roses muhteşemdi. - Kesinlikle.
Сто пудов, блин, "Guns'n'Roses" рулят.
Bir de 95 numaradaki Just Guns'a sor.
Попробуй узнать в Джаст Ганс вниз по 95й улице.
Just Guns.
Джаст Ганс.
Bir keresinde bir konserdeydim. Guns N'Roses'ın gitar efsanesi Slash'ı bilirsiniz eminim.
Не сомневаюсь, что вам знаком легендарный гитарист Guns N'Roses Слэш?
Günaydın Navaro'nun Topları...
Доброе утро, Guns of Navaro...
Ne olmuş, Cheryl Walters "Young Guns 3D" biletleri için arkadan yapmama izin vermişti.
Вот Шерил Уолтерс дала мне в попу за билеты на Молодых Стрелков в Три-Дэ.
Guns N'Roses tişörtü giyiyordun.
А одета ты в футболку с "Ганз-н-Роузез".
Ama Guns'n'Roses yaptı.
Guns'N'Roses считали...
! Guns N'Roses'ın Slash'i!
Это же Слэш из Guns N'Roses!
"The Guns of August." *
"Августовские пушки".
Silahlı, kızgın adamlarla dolu bir binaya... filled with angry men with guns.
Лучше избегать врываться в здание с разъяренными людьми с оружием в нем.
Bankalar bu faaliyetlerden gelen kârlara bel bağlamışlardı. Türev Ürünler Danışmanı Yazar, Traders, Guns Money Bu da pazarın denetlenmesini engellemeye çalışan bir savaşa yol açtı.
Ќа тот момент банки сильно зависели от доходов от этой де € тельности, и это вело к титанической борьбе, с целью защитить этот набор инструментов от регулировани €.
Ne bileyim, Guns Ammo bayram hediyesi rehberi verdiğinde ya da televizyonda Rambo retrospektifi verildiğinde falan.
выпускает их праздничный каталог подарков, или старый "Рэмбо" идет по телевизору.
Mesela Guns n'Roses konserine gittiğinde... " Anladık ya, salla şimdi Paradise City'i.
И на концерте "Guns n'Roses", ты орёшь : "Фигня этот ваш" Paradise City ".
2009'daki Guns'n Roses konserinden sonra bir aracı ateşe verdi.
Подожгла машину после концерта "Guns N'Roses" 2008-го года.
Bizim Guns'N Roses anımızdı.
Мы чувствовали себя как рок-звёзды.
Peki o zaman Guns N'Roses'un gitaristi kimdi?
Но кто же тогда играет на гитаре в Guns'n'Roses?
Silah alışverişini bitirmek, yasala dönmek istiyordu.
He wanted to end guns, go legit.
Guns n'Roses.
Guns N'Roses
Guns N'Roses'ı sevdim en çok.
Больше всего мне понравилась Guns N'Roses.
Guns N'Roses'ı duymadın mı hiç ya?
никогда не слышала о Guns N'Roses?
Silahlar ve Güller.
Guns Roses.
Sweet Child O Mine'nın sözleri bunlar.
Это же Guns N'Roses, "Sweet Child O'Mine".
Ya da Roses'ın Hacienda'daki.
Или когда Guns'n'Roses играли в Гасиенде.
- Guns n'Roses.
Guns n'Roses
- Guns, Chain, Marquis.
- В Берданку, в Цепи, в Маркиза.
Tam o sırada Hoyt ve diğerleri ortaya çıktılar ve herkese silah doğrulttular.
И вот, когда Хойт и другие появились and they were pointing guns at everyone.
Başkan "Guns For Toys" West değil mi bu?
Так, так, так, это ли не Мэр "Оружие вместо игрушек" Вэст.
1989'daki Guns N'Roses konserinden beri görmemiştim.
Коктейль Молотова, да? В последний раз видел такое на концерте Guns N'Roses в 89-м.
İlk önce Guns N'Roses, ve şimdide Poison.
Сначала Guns N'Roses, а теперь еще и Poison.
Yeni Guns N'Roses'a dönüyorum ben.
Возвращаюсь к новым Guns N'Roses.
Senin ve diğerlerinin yardımı olmasaydı silahların alınamayacağını söyledim.
I told her she would not have her guns without yours and the others'help.
Oliver Stone filmlerindeki, Young Guns'daki gibi.
Как в фильме Оливера Стоуна "Юные стрелки".
Siz göt herifler söz yazsanız bile en fazla Guns N'Roses'a yaklaşabilirsiniz. Şimdi konuşun bakalım.
Если вы, придурки, напишете что-нибудь похожее на песни Guns N'Roses, тогда и поговорим.
Ama birkaç milyar daha albüm satana dek kafalarınızı kıçlarınızdan çıkarıp havayı koklayın. Guns N'Roses gibi kokuyor.
А пока вы не продали пару миллиардов альбомов, вытащите головы из задниц и понюхайте воздух.
Teşekkürler. Teşekkürler.
Пахнет Guns N'Roses.
Western filmlerde rol alabilen şanslı aktörlerden biriydim sanırım. Kariyerimin başlarında Young Guns...
Я в списке немногих актеров, кому довелось сниматься в вестернах.
Ve bu Young Guns'ı çekerken kesinleşmiş oldu.
И эти 2 факта были нами установлены во время съемок "Молодых стрелков".
Guns N'Roses mı?
Guns N'Roses.
THE GUNS N'ROSES BEĞENMEKTE SORUN YOK
Smells Like Teen Spirit.
Lanet olsun, iğnelere bu kadar düşkün olmasam şu anda Guns N'Roses ile turnede olurdum.
Если бы так не ломало, я бы отправился в тур с Guns N'Roses.
Young Guns II gibi filmlerde yer aldım.
Когда то давно в истории моей карьеры отметились такие фильмы как "Молодые стрелки" ( 1988 ) и "Молодые стрелки 2" ( 1990 ).