Hampton Çeviri Rusça
236 parallel translation
- Merhaba, Hampton.
- Здравствуй, Хэмптон.
- Hampton'da bir takım olaylar oldu.
- Небольшое происшествие в Хэмптоне.
- Hampton.
- Из Хэмптона.
Hampton Street Bankası.
Склад на улице Хэмптон
Hampton Court'a otobüsle gidebilirsiniz.
Вы можете доехать автобусом до Хэмптон-корт!
Ellington'u mu? # # Count Basie ya da Hampton'u mu?
Может вы предпочитаете Мишель Легран?
Bu gece South Hampton'daki partiye gitmeli miyiz?
Может пойдем на вечеринку в Саусхамптон?
"Birileri Hampton'a falan gidene kadar aylarca daireler çizeceğim."
Понимаете? "Я месяцами кружил в ожидании, пока кто-нибудь не выедет из Хэмптона".
Kramer, East Hampton'a çok kez gittim.
Не могу выразить как сильно я это ценю.
- Annem Hampton domateslerine bayılır.
- Да. Нет, нет, подождите.
Hampton domateslerine hasta.
Я всегда брал тост с тунцом.
- Bu konuda sorunları var. - Evet. Hampton domateslerini çok seviyoruım.
Ну прилавок был прямо там, и -
- Öyle mi, şey... İlk tanıştığımızda plaja gitmeyi sevmezdi, Hampton'lardan nefret ederdi çocuk sahibi olmayı istemez, yaşadığı eve bayılır ve taşınmayı hiç istemezdi.
Когда мы только познакомились, ей не нравился пляж, она ненавидела Хэмптон, она не хотела иметь детей, она любила Верхней Ист-Сайд, она не хотела переезжать.
Hampton'lardayken sanırım.
В Хемптоне.
Bir hafta sonu bana gelsenize, East Hampton'a.
Почему бы вам не зехать ко мне в Ист-Хэмптоне на выходные?
Lise Hampton-Edgars.
Это Лиз Хэмптон-Эдгарс.
Artık adın Lise Hampton Edgars.
И теперь ты Лиз Хэмптон - Эдгарс.
- Lise Hampton.
- Лиз Хэмптон.
- Lise Hampton-Edgars'tan değil mi?
- Не от Лиз Хэмптон-Эдгарс?
Adı Lise Hampton.
Итак, ее имя Лиз Хэмптон.
Hampton'da bir yerin olması fikri nereden aklına geldi?
С чего они взяли, что у тебя есть дом в Хэмптонс?
Onlara Hampton'da bir evim olduğunu söyledim.
Что у меня есть дом в Хэмптонс.
Ama onlar Hampton'da bana her şeye izin vermişlerdi.
Но они позволили мне продолжать врать про Хэмптонс.
Rosse'ları arayacağım ve onları hiç varolmayan Hampton'daki evime davet edeceğim.
Позвоню Россам и приглашу их в свой несуществующий дом в Хэмптонс.
O gece, Charlotte yaşamında olmasını umduğu şeyleri ona hatırlatmaya yarayan dilek kutusundan Shayla için bir hediyeyi şehirde bir evi Doğu Hampton'da bir yazlık evi hayallerinin erkeğini ve hayallerinin erkeğinin yedeğini çıkardı.
В тот вечер Шарлотта достала шкатулку... в которой хранила свои мечты... и подарки для Шейлы... и квартиру в городе... и домик на побережье... мужчину ее мечты... запасной мужчина ее мечты.
Wall Street kodamanı, yazlık evimde yapılacak Doğu Hampton usulü düzüşme-festivali için iki azgın kız arkadaş arıyor....
- Небедный человек с Уолл - стрит приглашает... двух молодых девушек для участия в скромной оргии в Хэмптоне.
"Daha iyi biri gelene kadar birkaç ay buluşma" kadar mı fazla yoksa "evlenip Doğu Hampton'a taşınma" kadar mı fazla?
- "Чтобы встречаться с кем-то месяцев пять" или... "свадьба и старость за городом"?
Court beni haftasonunda Hampton'ların evine davet etti.
Курт пригласил меня в Хэмптонс, на праздники в сентябре.
Natasha'nın ailesinin Doğu Hampton'da bir evi var.
- У родителей Наташи дом в Хэмптонсе.
Mandy Hampton.
Конечно. А это Мэнди Хэмптон.
'Don't get your Hampton Court'* * Penisini kaptırayım deme * * *
"Не получи свой Хэмптон-Корт."
Hafta sonlarında Hampton'lara gidebilirsiniz.
Вы оба сможете сходить к Hамптонам на уикэнд.
Hampton'ların John Birch Balosundan.
С вечеринки в Хамптон Джон Бирч Котилльон.
Sen Hampton'ların partisindeki çocuksun.
Ты этот пацан с вечеринки Хамптона.
Doğu Hampton'da fırtına mı varmış?
Неужели в Уэст Хэмптоне такая погода?
Doğu Hampton'dan bir ev almışlar.
Кажется, что они купили дом в Ист Хэмптоне.
Yerel spora gelince Hanna'nın Yaban Arıları bu akşam Wade Hampton'a gidiyor.
Сегодня "Осы" из школы Ханна отправились на игру в Хэмптон.
Wade Hampton, 14, Hanna, 13.
Итог игры 14 : 13.
Bay Hampton?
Мистер Хэмптон.
Yalnızca, Hampton Roads'a 170 mil uzaklıktan gelen bir gemi.
Проблема только в том, что судам нужно пройти еще 110 миль... от Хэмптон Роудз. Лишний день.
İhraç konteynırlarıyla dolu, Hampton Roads'dan geliyorlar.
Там полно экспортных контейнеров, погруженных в Хэмптон Роудз.
Hampton Roads'da gece çalıştı.
Вчера вечером была буря в районе Хэмптон Роудс.
Doğu Hampton NEW YORK
Иcт Хэмптон HЬЮ-ЙOPК
Lionel Hampton biraz önce benden onunla turneye çıkmamı istedi, ahbap!
Лайонел Хэмптон зовет меня с собой в турне. Лайонел Хэмптон - меня!
Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Хьюи Ньютон, Бобби Силл, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон!
Keşke bizim de Hampton'larda yerimiz olsaydı.
Как я хотела бы, чтобы мы могли себя позволить домик в Хемптонсе.
Ben gelsem de gelmesem de Hampton'larda daha çok mu kalmak istiyorsun?
Что, ты хочешь чаще бывать в Хемптонсе, неважно, буду ли я ездить с тобой?
Güney Hampton Bilim Okulu Kampüsü de neyin nesi?
А что это за Технологический Институт с Саут-Хермане?
- Bob Friedman, Hampton Roads Yayınevi.
- Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
Hampton'a gelen misafirlerin, yemek karşılığında her zaman şakıması beklenir. Borsacılar yatırım konusunda tavsiye verir.
Брокеры дают советы по вкладам.
Lionel Hampton, ahbap!
Ты представляешь?