Hans Çeviri Rusça
848 parallel translation
Dr. Hans Frank, Reich Adalet Bakanı ve sonra işgal edilmiş Polonya'nın baş valisi
Доктор Ганс Франк, Рейхсминистр Юстиции, а позднее Генерал-Губернатор оккупированной Польши
- Sana sürpriz yaptık Hans.
- Сюрприз, фриц!
Binbaşı Hans von Falken, Afrika Taburu.
Майор Ганс фон Фалкен.
Hans'ı halletmiş.
Он достал фрица.
- Hans Otto Birgel.
- Ханс Отто Биргель.
- Hans Otto Birgel'i duydun mu?
- Слышали о Хансе Отто Биргеле?
Hans Otto Birgel.
Ханс Отто Биргель.
- * Hans Beller.
- Смерлов.
- Akşam uğradı. Hans ile birlikte çıktılar ona bir şey gösterecekmiş.
Он наверху, пришел сразу после тебя и заперся у себя в комнате.
- Yolda * Hans Miller'a rastladın mı?
Ты случайно не встретил Смерлова?
- Ne mi? Hans'a ne yaptın söyle.
Боюсь, что буду не на высоте.
Kısa çocuk öyküleri yazıyorum, gerçi Grimm, Hans ve Lewis de yazmıştı.
Пишу короткие рассказы для детей, как это делали Гримм, Андерсон, Кэрролл.
"Demiryolu işçisi Hans Petersen'in oğlu....... 20 Mayıs 1914 doğumlu fırıncı Rudolf Petersen, kısırlaştırılacaktır."
"Рудольф Петерсен, пекарь, родившийся 20 мая 1914 года, " сын железнодорожника Ханса Петерсена, обязан пройти стерилизацию ".
Bu temayı Hans Anderson'a ben söyledim!
Да. Это идея Ганса Кристиана Андерсена!
Hans Ehrengard.
Ганс Эрэнгард.
Kardeşim Hans'ı takdim edebilir miyim, efendim?
Позвольте представить : мой брат Ганс.
Hans, Binbaşı Foehn ile ilgilen.
Ганс, займись майором Фюном.
Misafirimizle ilgilenmeni söyledim Hans, suda boğmanı değil.
Ганс, я просил занять гостя, а не топить его.
Sen Bavyera şampiyonu Hans Petrus oluyorsun.
Итак тебя зовут Ханс Петрус, ты чемпион Баварии.
Kid Mauritius'i zaten tanıyorsunuz. Ve sol yanımda Bavyera şampiyonu Hans Petrus oturuyor.
Вы знаете Кид Морис и Ханс Петрус, Чемпион Баварии.
Hans Petrus Münih'te yaşıyor, evli ve 2 kızı var.
Ханс Петрус живёт в Мюнхене, женат, есть две прелестные дочки.
Benim, Hans.
Это я, Ханс.
Evet, Hans.
Да, Ханса.
Hans, lütfen!
Ханс, пожалуйста.
Hans, yalvarırım!
Ну, пожалуйста, Ханс.
Hans, olmaz.Okulunu bitireceksin
Нет, Ханс. Ты должен закончить школу.
- Hans geldi. - Olamaz!
- Ханс приехал.
Hans!
- Ханс.
Hans, sakinleş biraz!
Успокойся Ханс.
Hans!
Ханс!
Hans, oğlum!
Ханс, мальчик мой!
Bunu bana yapma, Hans!
Перестань, Ханс.
Gerçekten, Hans.
Нет, Ханс.
Hans, öyle mutluyum ki!
Я так счастлива, Ханс.
Hans ona inanmıyorsun, değil mi?
Ханс, надеюсь ты не веришь ему?
Seni seviyorum, Hans.
Ханс, я люблю тебя.
- Hans!
- Ханс!
Hans!
Ханс.
Hans sizden çok bahsetti bana.
Ханс многое мне рассказывал о вас.
Ona karşı değilim, Hans,... ama böyle bir apartmanda...
Я ничего не имею против него, Ханс, но в нашей квартире...
Hans! Harry kontrol ettirmek istiyor..
Ханс, Харри хочет подсчитать.
Sen ne dersin Hans?
Как ты считаешь, Ханс?
Geliyor musun, Hans?
Садись Ханс.
Hans, öleceksin!
Ты же умрешь, Ханс.
Hans'ın hayatının aşkı.
Это большая любовь Ханса.
O Hans'ları kaçırırsam kendimi ebedi uykuda bulurum.
Будет мне вечный сон, ежели фрицев проворонил.
Subayımızı öldürür ya da önemli bir hedefi tahrip ederlerse ne olacak? Ormanı tarayıp o Hans'ları yakalamak yerine bir yerlerde uyuduğumu Askeri Mahkemeye nasıl izah ederim?
Стрельнут кого из начальства или взорвут чего-нибудь важное, поди тогда, доказывай трибуналу, почему я вместо того, чтобы лес прочесать да фрицев прищучить, черт те куда попер.
Hans'lar da zabıtta görüş bildirsin, olur mu?
А фрицы нам на етот протокол резолюцию наложат, годится?
Bu Hans, büyük oğlum.
Это Ханс, мой старший сын.
- Hans Otto Birgel. - Bulabildiğimizin en iyisi bu, Albay.
Ханс Отто Биргель.
Hans, yardım et!
Ханс, помоги!