English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Harper

Harper Çeviri Rusça

1,221 parallel translation
Anlaşıldı, Harper Adası. Acil durum nedir?
Вас понял, остров Харпера.
Tamam, Harper Adası.
Мы с вами, остров Харпера.
Adım Abby Mills ve Harper Adası'ndaki evime geri döndüm.
Меня зовут Эбби Миллс. Я вернулась домой на остров Харпера.
Harper's Island'ın önceki bölümlerinde...
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ...
Burası Harper Adası acil destek istiyoruz.
Это остров Харпера. Требуется немедленная помощь. Приём.
Harper Adası 16 Yıl Önce
ОСТРОВ ХАРПЕРА 16 ЛЕТ НАЗАД
Burası Harper Adası. Tamam.
Это остров Харпера.
Devam et, Harper Adası.
Приём, остров Харпера.
Harper Adası'nın doğusuna giden iki kişi taşıyan ufak bir bot. Tamam.
Два человека в лодке плывут на восток с острова Харпера.
Harper Adası, burası San Juan 324. Bölge.
Остров Харпера, это Сан-Хуан, сектор 324.
Birkaç yerli dışında Harper Adasından kurtulan sadece siz ve kızınızsınız.
За исключением нескольких местных жителей... Вы и ваша дочь - единственные выжившие с острова Харпера.
Adım Abby Mills ve Harper Adası'na, evime gidiyorum.
Меня зовут Эбби Миллс. Я вернулась домой на остров Харпера.
Harper Adası'nda daha önce...
В ПРЕДЫДУЩЕЙ СЕРИИ...
HARPER ADASI DENİZ MÜZESİ
"Морской Музей Острова Харпера"
- Birer birer... HARPER ADASI
Один за Одним...
Harper Adası'nda daha önce Hunter geldi.
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ... Хантер здесь, на острове.
Ben Abby Mills Harper Adasındaki evime geri döndüm.
Меня зовут Эбби Миллс. Я вернулась домой на остров Харпера.
Harper's Island'ın önceki bölümlerinde.
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ...
Ben Abby Mills ve Harper Adasındaki evime geri döndüm.
Меня зовут Эбби Миллс. И я вернулась домой на остров Харпера. Мой лучший друг женится на девушке его мечты.
Ben Abby Mills ve Harper Adasındaki evime geri döndüm.
Меня зовут Эбби Миллс. Я вернулась домой на остров Харпера.
Harper Avery ve var olan diğer bütün ödülleri kazandığımda bu güne lanet okuyacaksın, Şef Webber.
Когда я выиграю Харпер Эйвори и другие награды, вы вспомните этот день, Веббер.
Beni dinle Alan Harper.
А теперь послушай меня, Алан Харпер.
Çünkü âşık olduğum Charlie Harper diğer insanların mutluluğuna değer verir.
Потому что Чарли Харпер, в которого я влюбилась заботится о счастье других людей.
- Âşık olduğun Charlie Harper o demek ha?
Тот Чарли Харпер, в которого ты влюбилась, да? Да.
Karmaşık adamsın, Alan Harper.
Мистер Как-все-запутано, Алан Харпер.
Kolatch - Harper davası 1983'teydi sayın hâkim, orada anayasanın hukukun yan alanlarından ayrı tutulamayacağı savunulmuştu.
В деле Колач против Харпер, 1983 год, Ваша честь, было доказано, что конституция не может быть отделена, от второстепенных сфер закона.
Kolatch-Harper davası?
Колач против Харпер?
- Sana lanet olsun, Charlie Harper.
- Черт возьми, Чарли Харпер.
Doktor Harper, hala bu hafta sonu uçağınızla * Sun Vadisi'ne gidiyor muyuz?
Так, доктор Харпер, мы все еще планируем отправиться в Сан Вэлли на твоем Гольфстриме?
Doktor Harper'ın kendi jeti var.
У доктора Харпера частный самолет.
Senin için harika bir eş olacağım, Charlie Harper.
Я тебе буду отличной женой, Чарли Харпер.
İsmi Leo Harper.
Его зовут Лео Харпер.
Yazıklar olsun sana, Alan Harper.
Как тебе не стыдно, Алан Харпер.
Bayanlar ve baylar, ilk defa karı ve koca olacak Bay ve Bayan Alan Harper'a hoş geldin diyelim.
Леди и джентельмены, попрошу попривествовать впервые как мужа и жену, мистер и миссис Алан Харпер
İşten arkadaşım Harper'ı hatırlıyor musun?
Помнишь Харпер, с работы?
Tanrım, Harper. Bu kadar belli etme.
Харпер, а может, не надо так явно?
- Ben Harper.
- Это Харпер.
- Merhaba, Harper.
- Привет, Харпер.
Hayır, sadece... Harper'ı bilirsin, kafayı yemiş.
Ты знаешь Харпер, она не в своем уме.
En yakın arkadaşının Lee Harper olması.
Что он и Харпер Ли были лучшими друзьями ( прим - Харпер Ли - американский писатель )
Devam et, Harper Adası.
Слушаю, остров Харпера.
Anlaşıldı, Harper Adası. Burada hâlâ havayla boğuşuyoruz.
Вас понял, остров Харпера.
Burası Harper Adası. Cevap ver, Sahil Güvenlik.
- Это остров Харпера.
Sahil Güvenlik, burası Harper Adası.
Может, у них получится. Береговая охрана, это остров Харпера.
HARPER ADASI
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 2 : "Треск"
HARPER ADASI
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 3 : "Каблам"
Harper's Island Sezon 1 - Bölüm 4
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 4 : "Выстрел"
Harper's Island Sezon 1 Bölüm 5 - Thwack
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 5 : "Столкновение"
Harper's Island Sezon 1 Bölüm 6
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 6 : "Всплеск"
Harper's Island Sezon 1 Bölüm 8 - Gurgle Birer, birer.
Один за Одним...
Harper's Island Sezon 1 Bölüm 9
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 9. "Утечка"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]