Hartman Çeviri Rusça
83 parallel translation
Vali Hartman'ı devireceğiniz doğru mu?
Правда, что Вы отвернулись от губернатора Хартмана?
Ben Uzman Çavuş Hartman, eğitiminizden sorumluyum.
Я - сержант Хартман, ваш старший инструктор по боевой подготовке.
Leonard, Hartman gelip bizi bu şekilde yakalarsa ağzımıza sıçar.
Леонард, если Хартман войдет сюда и застукает нас мы оба окажемся в мире дерьма.
Jezelle Gay Hartman.
- Джезел Гей Хартман.
- Yvonne. Yvonne Hartman.
- Ивонн, Ивонн Хартман.
Bayan Hartman, rica ediyorum. Lütfen bunu yapmayın.
Мисс Хартман, прошу, остановитесь.
Uh, uh, diyorum ki, ah, ah, Charlie, Tango, Cash, uh, 47, Victor, Charlie, Mary Hartman, Mary Hartman!
Эм, то есть, как там, Чарли, Танго, Кэш, 47, Виктор, Чарли, Мэри Хартман, Мэри Хартман.
Dr. Hartman beni taciz etti Masumietimi aldı.
Доктор Хартман меня изнасиловал. Лишил меня невинности.
Beyler, dün Dr. Hartman'a gittim ve... benim kıçıma bir şeyler yaptı.
Ребята, я ходил вчера к доктору Хартману и... он поразвлёкся с моим задом.
Ayrıca, Dr. Hartman bana tecavüz etti.
Доктор Хартман изнасиловал меня, как и вас.
Tanrım, biz hepimiz Dr. Hartman'ın prostat testi kurbanlarıyız.
Боже мой, да мы все жертвы Доктора Хартмана и его "проверки простаты."
Peter, Dr. Hartman'ı dava mı edeceksin?
Питер, ты подаёшь в суд на доктора Хартмана?
Dr. Elmer Hartman hakkında tecavüz suçlamasıyla dava açıldı.
Cтал объектом судебного преследования за сексуальные домогательства.
Dr. Hartman'a basit bir prostat testi için gittiğiniz doğru mu?
Не правда ли, что вы пришли к доктору Хартману... ради простой проверки простаты?
Dr. Hartman, tıp lisansınız bundan böyle geçersizdir.
Доктор Хартман, вы лишаетесь лицензии на право ведения врачебной деятельности.
Peter, canavar doktor Hartman'ı yerle bir ettin, tebrik ederim.
Питер, спасибо, что избавил нас от доктора Хартмана, этого чудовища.
Dr. Hartman tek ümidim, ve bana bakması için hiçbir yol yok.
Надежда только на доктора Хартмана, но он и видеть меня не захочет.
- Dr. Hartman için bir paketim var.
- Посылка для доктора Хартмана.
Dr. Hartman, bana yardım etmelisin.
Помогите мне, доктор Хартман.
Dr. Hartman, lisansınız bu vesile ile geri iade edildi.
Доктор Хартман, ваша лицензия восстановлена.
Dr. Hartman tekrar yürümem konusunda bana yardımcı olabilirse mükemmel olur.
Будет просто замечательно, если доктор Хартман поможет мне снова начать ходить.
Bayanlar ve Baylar Jake Hartman.
Леди и джентельмены, Джейк Хартман!
Jake Hartman elimizde.
Джейк Хартман у нас.
Bayan Hartman, kaçırılma olayı bunu federal bir soruşturma haline getirdi.
Миссис Хартман, похищение делает это дело федеральным,
Jake Hartman, kayıp olmasının yanında şimdi bir de cinayet zanlısı oldu.
Ага, в добавок к Джейку Хартману Будучи лицом, которое ищут, он теперь и подозреваемый в убийстве
Bayanlar ve baylar, Jake Hartman!
Леди и джентельмены, Джейк Хартман!
Ameliyat için cuma günü Dr. Hartman ile.. randevusu var ve benim de onunla gitmemi istiyor.
В пятницу он идет к доктору Хартману на операцию и хочет, чтобы я пошел с ним.
West, Dr. Hartman'dan.
Вест услышал от доктора Хартмана.
Hartman Angela'dan.
Хартман услышал от Анжелы,
Meg, Dr. Hartman'ı hatırlarsın.
Мэг, помнишь доктора Хартмана?
Ama sen de ondan nefret ediyordun, Dr. Hartman.
Но вы его тоже ненавидели, доктор Хартман.
Seamus ve Dr. Hartman?
Эм... Шеймус и доктор Хартман?
Müdür Hartman için öyle değildi.
Не для директора Хартмана.
- Drop Inn'deki Bay Hartman'la.
- Что за ресторан? - "Дроп Инн" мистера Хартмана.
Evet, Drew, şunlara selam söylemek istiyorum Lois, Brian, Chris, Stewie, Meg, Joe, Bonnie, Quagmire Cleveland, Mort, Seamus, Adam West, Dr. Hartman, Bruce Carter, Babs, Tom Tucker, Angela, Opie, Carl, Herbert Jillian, Consuela, Dev Tavuk, Yağlanmış Sağır Adam!
Пока, нескончаемые разговоры! Пока, нестерпимые посетители церкви! Пока!
Dr. Hartman lütfen söyleyin, kocam iyi olacak mı?
Ему разрешили курить внутри, потому что весь дым от его сигареты просто собирается вокруг его лица.
Dr. Hartman, ne yapıyor...? Ameliyat için giyinmemişsiniz.
Подумай, большинство из них просто фоновые персонажи, которых мы впервые видим.
Dr. Hartman, beni yanınıza aldığınız için sağ olun.
Доктор Хартман, спасибо, что взяли на стажировку.
- Dr. Hartman, acil bir mesaj geldi.
Доктор Хартман, для вас срочное сообщение.
- Tıp okumaya karar verdim, o yüzden Dr. Hartman'ı izliyordum.
Ну, я вроде решила пойти в медицину и стажируюсь у доктора Хартмана.
Dr. Hartman röntgen sonuçları için aradı.
Доктор Хартман звонил насчёт моего рентгена.
Peter, Dr. Hartman bunun ne kadar süreceğini söyledi mi?
Питер, доктор Хартман сказал сколько это будет продолжаться?
Artık Dr. Hartman yok ki Lois.
Теперь нет никакого доктора Хартмана, Лоис.
Sizsiniz, Dr. Hartman.
Вы, доктор Хартман.
Bu aptal herife Hartman bakacak.
Назначьте Хартмана этому дурачку.
Ah, Hartman!
А, Хартман!
- Dr. Hartman, bana bir şeyler oldu.
Др. Хартман, со мной что-то не так!
Dr. Hartman, kıl payı kurtulduk.
Он на меня так давит.
Tanrım, Dr. Hartman, başka bir yolu yok mu?
Да, нынче грудь пришлось бы закрашивать куда ниже, да? Да? Да?
Tanrım, Dr. Hartman bunu bizim için mi yapacaksınız? ! Gerçek şu ki arkadaşlar, siz benim kalan son hastalarımsınız.
Привет, Лоис, можно с тобой поговорить минутку?
Dr. Hartman nerede?
Где доктор Хартман?